afectar
No voy a dejar que me afectara . | I'm not gonna let her get to me. |
Dejé que me afectara y por eso perdimos en la playa. | I let her get to me. That's why we lost the cheer-off. |
Jackie es una amiga importante para ti, y yo dejaba que me afectara. | Jackie's an important friend to you, and I was letting it get to me. |
Dejé que me afectara. | I let it get to me. |
Dejé que me afectara. | I let him get to me. |
Piensa en lo que me afectará eso. | Think of what that'll do to me. |
Una cerveza no me afectará para conducir. | One beer's not gonna hurt my driving. |
Sabes, mira, estúpidamente dejé que ella me afectara esta mañana. | You know, look, i stupidly let her get to me this morning. |
He funcionado equivocadamente como si ninguno de estos acontecimientos me afectara. | I've mistakenly operated as though none of these events affect me. |
Tu padre no habría querido que me afectara. | Your father wouldn't have wanted it to bother me. |
Esto no me afectara de ninguna manera. | This will not affect me in any way. |
Pero, saben, no podía dejar que eso me afectara. | But you know, I couldn't let it get to me. |
Es por eso que no podía dejar que Elgers me afectara hoy. | That's why I couldn't let Elgers g not today. |
¿Por qué dejé que esa mujer me afectara? | Why did I let that woman get to me? |
¿Cómo dejé que este problema me afectara tan rápido? | How did I let this problem get me down so quickly? |
Actúas como si esto no me afectara. | You act like this doesn't even affect me. |
Bueno, estaba dejando que me afectara, sintiendo pena de mí mismo. | Well, I was letting it get to me, feeling sorry for myself. |
Actúas como si eso no me afectara. | You act like this doesn't even affect me. |
No me la quite, tenía miedo de que me afectara. | I didn't remove it, afraid it'd affect me. |
No me importaba nada que no me afectara. | Didn't care much about anything that didn't affect me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!