adaptar
No lo sé, Charles, nunca me adapte a esto. | I don't know, Charles. This hasn't been a good fit. |
¿Quieres que me adapte? | You want me to fit in? |
¿Quieres que me adapte? No hay problema. | You want me to fit in? |
Tú, por lo bien que me adapté tras nuestro divorcio. | You, for my successful adjustment after our divorce. |
Pronto me adapté a las libertades y responsabilidades de ser una universitaria. | I soon adjusted to the liberties and responsibilities of being a college student. |
Solo me adapté a las circunstancias e hice de ellas lo mejor. | I just adapted the circumstances and made the best of it. |
Sin duda estuve hundido, pero al día siguiente lo acepté y me adapté a la situación. | I was down for a bit but the next day I accepted it and adapted to the situation. |
Debuté a los pocos días y él se quedó sorprendido porque enseguida me adapté a este estilo. | A few days later I made my debut and he was surprised because I was soon adjusted to his style. |
Me considero afortunada por haber comenzado a trabajar con el Cirque desde una edad tan temprana, porque me adapté rápidamente y mi madre me acompañaba. | I believe I was lucky to have started working with Cirque du Soleil at such a young age because I quickly adapted and had my mom accompanying me! |
Es hora de que me adapte a mi edad. | It's time I acted my age. |
Cuando me adapte al lugar es posible que gaste menos. | When I get used to the place I shall probably spend less. |
Sí, supongo que está ayudando a que me adapte aquí afuera. | Yeah, I mean, I guess he's helping me get my footing out here. |
Tuve un poco de practica y, por suerte, me adapte a la pista. | I've had a bit of practice and, luckily, managed to adapt to the track. |
Fortaléceme con tu Espíritu para que me adapte de mejor manera a mi Señor. | Strengthen me with your Spirit and conform me more perfectly to my Lord. |
Sí, me adapte bien. | Yeah, suits me fine. |
Un loquero viene a verme a diario... para ayudar a que me adapte a la realidad. | There's this head doctor that comes in and sees me every day, trying to help me adjust to reality. |
Pero es preciso que me adapte a la costumbre de la Presidencia..., les informo de lo que les puedo informar para actuar con transparencia. | However, I simply have to adjust to toeing the presidency's line... So I am telling you what I believe I have to tell you for the sake of transparency. |
Mientras me adapte perfectamente a ella, lo cual genera placer, no hay conflicto; pero en el momento en que dejo de adaptarme, surge el conflicto. | As long as I am conforming to it completely, which is a great pleasure, there is no conflict; but there is conflict the moment there is a distraction from that conformity. |
Entonces me adapté estas notas a la forma de un escrito. | Then I adapted these notes to the form of a brief. |
Pero finalmente me adapté, y fue bueno para mí. | Eventually I adapted, and it was good for me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!