El mío nunca me acompañaría a cenar con mi novio. | Mine would never go to dinner with me and my boyfriend. |
¿Me acompañaría al dormitorio? | Would you come into the bedroom? |
Sra. Bradley, ¿me acompañaría a la otra habitación? | Mrs Bradley, could you join me in the other room? |
Ella me prometió que me acompañaría a la zona de trituración. | She promised that she'd join me at the shredding station. |
Y ella dijo que me acompañaría. | And she said she'd go with me. |
Me dijo que me acompañaría a la reunión. | He told me he was going to come to the meeting with me. |
Me preguntaba si me acompañaría a entrevistarme con él. | I was wondering if you'd come with me to interview him? |
El guía dijo que él me acompañaría. | The guide agreed to take me there. |
Era la última vez que me acompañaría en el púlpito. | It was the last time he was ever to stand by my side in the pulpit. |
Me preguntaba si me acompañaría. | I wonder if you'd join me. |
En vez de eso, me concentré en escuchar al instructor que me acompañaría en el salto. | Instead I concentrated on listening to the instructor who would accompany me on the jump. |
Pensaba que me acompañaría. | I thought you would see me home? |
Les pregunté si alguno de ellos me acompañaría hasta el pueblo, pero me dijeron que no podían ir. | I asked if some of them would accompany us down to the pueblo, but they said they could not go. |
Me preguntaba si me acompañaría al Astor House a tomar una copa. | Li wonder if you'd care to join me in a bottle of wine at the astor house? |
Durante mi ECM, me prometió que, cuando fuera necesario, su espíritu me acompañaría el resto de mi vida. | During my NDE I was promised I'd have his spirit with me the rest of my life as needed. |
Solo yo sabía.Una sensación muy decidida que este fantástico anillo de alta calidad con diamantes de la ciudad que creció para arriba adentro me acompañaría toda mi vida! | I just knew. A very decided feeling that this fantastic ring of high quality with diamonds from the city I grew up in would accompany me throughout my life! |
Pero sé que si estuviese aquí, me acompañaría al agradecerles a ustedes y a millones de otras personas a quienes nunca llegaremos a darles las gracias personalmente por sus innumerables oraciones. | But I know if she were here, she would join me in thanking you and millions of others whom we'll never get to say thanks to in person for the countless prayers. |
Yo le he hablado de mis sueños y finalmente le he planteado soñar juntos por un momento y le he preguntado si en sueños me acompañaría en mi viaje. | I have spoken her about my dreams and finally I have proposed her to dream together for a moment and I have asked her if in dreams she would go with me in my journey. |
Mostré el tumor a la madre abadesa, se preocupó mucho por ello, y dijo que me acompañaría al médico. | I showed it to the Mother Abbess, she became concerned and said she was going to take me to a doctor. |
¿Me acompañaría a la parte trasera de la tienda, por favor, señora? | Would you come with me to the back of the store, please, ma'am? |
