acercar
Para que conste, no me acerco a esa cosa. | For the record, i don't go near that thing. |
Solo me acerco para ver si quieres algo más. | I just came over to see if you wanted something else. |
Si acaso me acerco a uno, no puedo respirar. | If I even go near one, I can't breathe. |
Para que conste, no me acerco a esa cosa. | For the record, I don't go near that. |
Ni me acerco a poder pagar todo eso cada mes. | I'm not even close... to being able to pay that much every month. |
Si yo fuera usted, no me acerco. | If I were you, I wouldnt go near him. |
Me encanta el calor y me acerco demasiado. | I like to toast myself and I get too close. |
Simplemente me acerco a tu punto. | I'm simply coming around to your point. |
Si me acerco lo suficiente, puedo sentir el calor. | If I get close enough, I can feel the heat. |
Pero dice que si me acerco a nueve, es mío. | But he said, if I get closer to nine, it's mine. |
Pero cada vez que me acerco, no es él. | But every time I get closer, it's not him. |
Andaba por el lago y un auto se me acerco. | I was by the lake and a car came up. |
Parece aterrada cada vez que me acerco a la jaula. | She looks traumatized every time I get close to her cage. |
Luego me acerco a su cuerpo, solo un segundo. | Then move into his body, just for a second. |
¿Por qué no te quedas tú y yo me acerco? | Why don't you stay put and I'll move in closer? |
Y su corazón late más deprisa cuando me acerco. | And her heart beats faster when I reach for it. |
¿Está bien si me acerco Henry para ir a nadar? | Is it okay if I go over Henry's to go swimming? |
Por eso es que no me acerco a las mujeres. | That's why I didn't get close to women. |
No puedo garantizar qué pasará si me acerco más. | I can't guarantee what'll happen if I go any closer. |
¿Qué pasa si me acerco a menos de 20 metros de ella? | What if I approach less than 20 meters from her? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!