mazel tov

Popularity
500+ learners.
Uh, it's either "Sorry" or "mazel tov, " I'm not quite sure.
Esto es un "lo siento" o un "enhorabuena", no estoy muy segura.
What kind of a mazel tov is that?
¿Qué clase de mazel tov es ése?
What kind of a mazel tov is that?
¿Qué clase de mazel tov es éste?
I just wanted to give you a hearty mazel tov.
Solo quiero darte un Mazel Tov de corazón.
I think it's "mazel tov", isn't it?
Creo que es "Mazel Tov", ¿no es así?
Well, mazel tov, but that's you.
Bueno, buena fortuna, pero ese eres tú.
Ah, mazel tov. Listen, I'm in the middle of practicing, do you need anything?
Ah, Mazel Tov escucha, estoy a mitad de una práctica, ¿necesitas algo?
We have a six-year-old. Oh, mazel tov.
Tenemos un niño de seis años.
Mazel Tov, by the way, on the baby.
Mazel tov, por cierto, por el bebé.
Mazel tov, by the way, on the baby.
Mazel tov, por cierto, por el bebé.
Uh, it's supposed to say, "Mazel Tov, Stevie."
Se supone que debe decir, "Mazel Tov, Stevie".
Well, I don't know what "Mazel tov" means, but it doesn't sound good.
Bueno, no sé lo que significa "Mazel tov", pero no suena bien.
As far as I'm concerned, Susan's old news, so... Mazel tov.
Hasta donde me importa, Susan forma parte del pasado, así que Mazel Tov.
Our marriage isn't recognized by the State of New York Mazel tov
Nuestro matrimonio no es reconocido en Nueva York.
Because she means that much to me. Mazel tov, man.
Porque significa mucho para mí.
Sounds like Mazel Tov. What class is all that stuff for?
¿Para qué asignatura es todo eso?
Mazel tov. You can't leave the country.
No puedes dejar el país.
Palabra del día
el alma gemela