maybe tomorrow

So if you want, maybe tomorrow night we could go out.
Así que si quieres, tal vez podríamos salir mañana a la noche.
Looking at her, maybe tomorrow or the day after.
Puede que mañana o pasado mañana.
Listen, if maybe tomorrow you want to have lunch alone, it's okay.
Escucha, si tal vez mañana quieres almorzar sola, está bien.
But I'll be back— maybe tomorrow, maybe the next day.
Pero regresaré... tal vez mañana, tal vez al día siguiente.
I'll probably see you around, maybe tomorrow or something.
Probablemente lo vea por aquí, tal vez mañana o algo.
Can we try, maybe tomorrow or later this week?
¿Podríamos intentarlo, tal vez mañana o el fin de semana?
You know, if you come another time, maybe tomorrow, I...
Sabes, si vuelves en otro momento, tal vez mañana, yo...
I don't know, maybe tomorrow we'll see a lawyer.
No lo sé, quizás mañana veamos a un abogado.
You know, if you come another time, maybe tomorrow, I...
Sabe, si viniera en otro momento, tal vez mañana, yo...
Okay, maybe tomorrow I can not say no to you
De acuerdo, tal vez mañana no puedo decirte que no a ti
I thought maybe tomorrow we could take a romantic hike.
Pensé que mañana podríamos dar un paseo romántico.
Chris, maybe tomorrow we'll go to the zoo.
Chris, tal vez mañana vayamos al zoológico.
Do you think you could meet me somewhere maybe tomorrow morning?
¿Crees que pudiéramos vernos en algún lado quizá por la mañana?
Hey, maybe tomorrow we can put a comb through your hair, you think?
Oye, tal vez mañana podemos peinarte el cabello, ¿qué dices?
Hey, maybe tomorrow we can put a comb through your hair, you think?
Quizá mañana podamos pasar un peine por tu pelo, ¿no?
Today I'm busy, but maybe tomorrow.
Hoy estoy muy ocupada, pero tal vez mañana.
He'll return to normal soon, maybe tomorrow.
Volverá pronto a la normalidad, tal vez mañana.
So can I shack up with you tonight or maybe tomorrow night?
¿Puedo quedarme contigo esta noche y quizá la de mañana?
Do you think you could meet me somewhere, maybe tomorrow morning?
¿Tú crees que nos podríamos ver en algún lado, quizá por la mañana?
If you feel like you have to, but maybe tomorrow would be better.
Si sientes que de debas hacerlo, Pero quizá mañana será mejor.
Palabra del día
la capa