maybe one day

Popularity
500+ learners.
Well, doc, maybe one day you'll save me a witness.
Bueno, doc, tal vez un día me ahorrarás un testigo.
And... maybe one day it will be for me, too.
Y... puede que algún día lo sea para mí también.
And maybe one day I can tell them the truth.
Y tal vez algún día pueda decirles la verdad.
And maybe one day, your ring will protect you.
Y tal vez un día, su anillo los protegerá a ustedes.
And maybe one day I can tell them the truth.
Y quizás algún día les podré decir la verdad.
Well, maybe one day, we can all be friends.
Bueno, tal vez un día podamos ser amigos todos.
And who knows, maybe one day we can try it again.
Y quién sabe, tal vez algún día podamos volver a intentarlo.
Because maybe one day, it'll be like that.
Porque tal vez un día, va a ser así.
Of course. And maybe one day, you teach us... to love.
Por supuesto, y quizás algún día nos enseñes a amar.
Then, maybe one day in the army, you get a taste.
Entonces, un día en la armada, le das una probada.
I mean, maybe one day, but not right now.
Quiero decir, quizá algún día, pero no ahora mismo.
With a mule like that, maybe one day.
Con una mula como ésta, puede que un día.
I thought maybe one day I would take his place.
Pensé que tal vez algún día tomaría su lugar.
Well, let's see... maybe one day we'll do just that.
Bien, veamos... puede que un día hagamos eso.
Well, maybe one day we'll go hatless.
Bueno, tal vez un día nos iremos sin sombrero.
Ms. Blake, maybe one day, you'll have a family.
Sra. Blake, a lo mejor un día, tendrá usted una familia.
And maybe one day you'll realize that it's you.
Y quizá algún día te des cuenta de que eres tú.
And then, maybe one day uh, a baby's room.
Y luego, tal vez un día en el cuarto del bebé.
And maybe one day I will find mine.
Y tal vez un día también encontraré el mío.
Well, maybe one day you'll take it off.
Bueno, quizás algún día te la vas a quitar.
Palabra del día
abajo