Mauricio

Popularity
500+ learners.
Pero, ese día en especial, Maurício le pareció muy triste.
But on this particular day, Maurice seemed very sad.
Él podría haber ayudado a Maurício y no lo hizo.
He could have helped Maurice but he had not.
¿Te gusta el café, Maurício?
Do you like coffee, Maurício?
Sentado frente al aspirante a oficial médico Maurício Perez Zeni, le enumeró sus malestares.
Sitting in front of medical aspiring officer Maurício Perez Zeni, he listed his ailments.
General de Brigada Carlos Maurício Barroso Sarmento, Comandante de la Fuerza de Pacificación Arcanjo VII (Foto: Wagner Assis)
Major General Carlos Maurício Barroso Sarmento, Commander of the Arcanjo VII Pacification Force (Photo: Wagner Assis)
El autor del estudio, Maurício Schneider, investigador en el Congreso Nacional, dice que las tasas de deforestación son peores en los asentamientos creados entre 2000 y 2010.
Study author Maurício Schneider, a researcher at the National Congress, says deforestation rates are worse in settlements created between 2000 and 2010.
La imagen fue creada por el artista plástico Maurício Bentes y está en un pedestal de concreto conectado a la rampa y circulando por un espejo de agua.
The image was created by artist Maurício Bentes and stands on a concrete pedestal connected to the ramp and surrounded by a reflecting pool.
El restaurante ofrece un completo menú a la carta con una amplia variedad de platos de Madeira, portugueses e internacionales, seleccionados por el chef Maurício Gonçalves.
A complete 'a la carte' menu with a wide range of Madeiran, Portuguese and international dishes, selected by the kitchen chef Maurício Gonçalves is available.
La presentación también contó con los testimonios de Maurício Anacleto de Queiróz, gerente de la unidad de Pedro Leopoldo de InterCement, y Sara Helena Diniz, Secretaria Municipal de Educación.
The presentation also had testimonials from Maurício Anacleto de Queiróz, unit manager of InterCement in Pedro Leopoldo, and Sara Helena Diniz, Municipal Secretary of Education.
Un pediatra carioca que yo ya conocía y residía allá, Maurício Martins da Silva, me pidió que trabajase con él en el área de investigación y desarrollo.
Maurício Martins da Silva, a pediatrician from Rio whom I already knew and who was living there, asked me to work with him in research and development.
El Brasil da las gracias al Director General de dicha organización, Embajador José Maurício Bustani, por haber presentado un informe detallado sobre las actividades realizadas por esta organización durante el año pasado.
Brazil thanks the organization's Director-General, Ambassador José Maurício Bustani, for his presentation of a detailed report on its activities over the last year.
José Maurício Andion Arruti revisa la permanente reelaboración de la identidad indígena a partir de la relación con la sociedad dominante en el poco estudiado nordeste brasileño.
José Mauricio Andion Arruti discusses the permanent reelaboration of indigenous identity in relation to the dominant society in the Northeast of Brazil, an area little studied until now.
En su laboratorio, Weinfurtner y sus colaboradores, entre ellos el físico brasileño Maurício Richartz, reprodujeron este fenómeno empleando un tanque con paredes de vidrio y con agua mezclada con un colorante verde fluorescente.
In her laboratory, Silke and her colleagues—among them Brazilian physicist Maurício Richartz—produced this phenomenon using a glass tank and water containing a green fluorescent dye.
Entre sus influencias, Carminho menciona a leyendas del fado como Lucília do Carmo, Fernando Maurício y Amália Rodrigues, además de a leyendas de la música pop y rock, como Queen y los Beatles.
She cites influences who include fado legends Lucília do Carmo, Fernando Maurício, and Amália Rodrigues, as well as pop/rock legends Queen and the Beatles.
Dos meses más tarde, el Padre Adalberto regresó a la aldea y a la roza de los Tapayuna, acompañado por dos indios Iranxe (Maurício Tupsi y Lino Adaxi) y el jesuita Claudio Hentz.
Two months later, Father Adalberto returned to the Tapayuna village and swidden accompanied by two Iranxe Indians (Maurício Tupsi and Lino Adaxi) and the Jesuit priest Cláudio Hentz.
En 1961, la Cinemateca ‒con Rudá, Maurício Capovilla y yo‒ organizó una velada de Cinema Novo, antes de que esa expresión existiera y que surgieran los largometrajes de esos nuevos cineastas.
In 1961, the Cinemateca–with Rudá, Maurício Capovilla and myself–held a Cinema Novo night before the term was coined and before there were any feature films by these new filmmakers.
Atraído por el fantástico proyecto de la UnB, me ofrecí y le escribí al profesor Maurício Oscar da Rocha e Silva, quien era el encargado de la carrera de Biología.
I was interested in the fantastic plans for UnB, and I volunteered. I wrote to Professor Maurício Oscar da Rocha e Silva, then in charge of Biology.
En el campo, el título carioca volvió a ser conquistado en 1989, de forma invicta, el 21 de junio, en el segundo juego de la decisión contra Flamengo, gol de Maurício.
On the field, the Carioca title was won again in 1989, unbeaten, on June 21st, on the second match of the decision agaist Flamengo, with a goal scores by Maurício.
Estrategias de cruzamiento, prácticas de manejo y biotécnicas tendientes a la intensificación sostenida de la producción de carne vacuna (no 1998/03761-0) (1998-2002); Modalidad Proyecto Temático; Coordinador Maurício Mello de Alencar – Embrapa Ganadería Sudeste; Inversión R$ 374.840,67 2.
Breeding strategies, management practices and biotechniques for sustained intensification of beef production (no 1998/03761-0) (1998-2002); Grant mechanism Thematic project; Coordinator Maurício Mello de Alencar (Embrapa Pecuária Sudeste) Investment R$374,840.67 2.
El médico y virólogo Maurício Lacerda Nogueira, docente de la Facultad de Medicina de Rio Preto, es uno de los que sospechan de que parte de los casos identificados como dengue serían en realidad casos de zika.
The virologist Maurício Nogueira Lacerda, a physician and professor at Rio Preto Medical School, is one of those who suspects that some cases identified as dengue were, in fact, Zika.
Palabra del día
silbar