matter

The only thing mattering is the mission of the NDF!
¡Lo único que importa es la misión de las FDN!
He always shows a smiling expression without mattering what is happening.
Siempre muestra una expresión sonriente sin importar lo que este sucediendo.
Yes, sir! The only thing mattering is the mission of the NDF!
¡Lo único que importa es la misión de las FDN!
And don't talk about things not mattering.
Y no hables de cosas sin importancia.
It didn't end up mattering anyway.
No terminó importando de todos modos.
That's you not mattering anymore.
Ese eres tú dándole igual a todo el mundo.
I mean... it kind of stopped mattering if I wanted to.
Quiero decir que fue algo así como si dejara de importar si yo quería hacerlo.
This wallpaper allows you to doodle whatever you like on it without it mattering.
Este papel te permite dibujar los garabatos que quieras sobre él sin que pase nada.
Enjoy the best fresh pizzas without it mattering the place that you are at.
Disfruta ya de las mejores pizzas recién hechas sin importar el sitio en el que te encuentres.
The Divine Providence cares that each thing is in its place, not mattering what the opposition makes.
La Providencia Divina cuida para que cada cosa esté en su lugar, no importa lo que la oposición haga.
But if you support it without it mattering it That it happen, I meant for that a lot.
Pero si lo apoyas sin importar lo que pase, significara mucho para el.
Without this mattering too much, among gardens, cactuses and flowers it may be where we find the perfect snapshot.
Sin que eso importe demasiado, entre jardines, cactus y flores, será donde quizás encontremos el snapshot perfecto.
And it'll be that not mattering that will give magic to your utterance.
Y es precisamente esa actitud de ni me va ni me viene que cargará tus palabras con magia.
Other important thing mattering here is that the amount of amount you are investing should be safeguard against losses.
Que importaba otra cosa importante aquí es que la cantidad de la cantidad que se invierte debe protegerse contra las pérdidas.
Activists and academics have made interesting proposals for untying this knot: with only what's counted in the ballot boxes mattering.
Activistas y académicos han hecho propuestas interesantes para desatar el nudo: que solo cuenten los que en las urnas son contados.
Because with the honesty and the truth you guided us to sure port without mattering how in a mess the seas were.
Porque con la honestidad y la verdad nos guiaste a puerto seguro sin importar cuán revueltos estuvieran los mares.
With this, the visitors, not mattering where they come from, can provide their grain of sand in helping to sustain this amazing ecosystem.
Así, los huéspedes, sin importar de donde provengan, puedan aportar su granito de arena para sostener este increíble ecosistema.
They can't really appreciate a low level of happiness and contentment of just being with that friend, without it mattering at all what they do.
No pueden verdaderamente apreciar un bajo nivel de felicidad y satisfacción de solo estar con ese amigo, sin importar para nada qué hagan.
Elegant mattering surface in texture and translucent design giving you a sort of secret feeling and adding a hazy beauty in the rain.
Elegante superficie brillante en la textura y diseño translúcido que le da una especie de sensación secreta y agrega una belleza nebulosa en la lluvia.
Chrome Remote Desktop is an application with which you are going to be able to access your computer from Chrome, without it mattering how far away your computer is.
Chrome Remote Desktop es una aplicación con la que vas a acceder a tu ordenador a través de Chrome, sin importar lo lejos que te encuentres de tu ordenador.
Palabra del día
la huella