matinée
- Ejemplos
Dijo que vio una matinée en el cine. Oh. | You said you took in a matinee at the cinema. |
Saldré a comprar la tela después de la matinée. | I'll get the material after the matinee. |
En las funciones de la matinée, los precios son iguales para todos los asientos. | At a matinee the price is the same for all seats. |
Tengo una matinée el lunes. | I have a matinee on Monday. |
Tengo una matinée hoy. | I have a matinee today. |
Además, es matinée, ¿cierto? | Plus, it's the matinee, right? |
La matinée comienza en un rato. | The matinee's going to start soon. |
Nací en Filadelfia, a mitad de una matinée, y mi familia se mudó a... | I was born in Philadelphia, right in the middle of a matinee. Then my family moved on to... |
A veces los escritores terminará como un ensayo es una especie de película del sábado matinée cliffhanger. | Sometimes writers will end an essay like it is some kind of Saturday matinee movie cliffhanger. |
La matinée se ha convertido en una maravillosa tradición en el EC y en un punto clave cultural para la región. | The matinée has become a wonderful EC tradition and a cultural highlight for the region. |
En general, las funciones de matinée y de la noche los días de semana (lunes a jueves) gozan de una mayor disponibilidad de entradas que las funciones de los viernes y sábados por la noche. | In general, matinee and weekday evening (Monday through Thursday) performances have greater ticket availability than Friday or Saturday evening performances. |
Esta entrada fue publicada en Blu-ray / DVD y etiquetada Blu-ray, películas, frères de sang, hardware, Iggy Pop, Joe Dante, matinée, cine, Pánico sur de la Florida Beach por Dentifritz. | This entry was posted in Blu-ray / DVD and tagged blu-ray, films, blood brothers, hardware, iggy pop, joe dante, matinee, movies, Panic sur Florida Beach by Dentifritz. |
Luego conducen hasta Allgäu, y trabajan un fin de semana completo y buena parte de la noche antes del domingo en la cocina del EC, creando lo que únicamente puede llamarse obras de arte, para nuestra matinée. | They drive down all the way to Allgäu and spend a whole weekend and most of the night before the Sunday morning Matinée in the EC kitchen, creating what can only be called pieces of art. |
En la representación musical Broadway Hair, el elenco ha urgido a la audiencia a ir a D.C. y los productores del show cancelaron la función matinée para que los actores pudieran presentar el show en la marcha. | At performances of the Broadway musical Hair, the cast has urged the audience to go to DC and the show's producers canceled a Sunday matinee so that the cast and crew could attend and perform at the march. |
Michael Nyman y Philip Glass serán protagonistas en esta primera Matinée. | Michael Nyman and Philip Glass will be the stars of this first Matinée. |
Esta actuación es demasiado buena para ser un Matinée. | This is far too good a performance for a matinee. |
Esta sala perteneciente al Matinée Group es una de las más modernas. | This club belongs to the Matinée Group and is one of the most modern. |
Enamorado con Teatro, él a menudo corta clases en DeWitt Clinton High School para asistir por la tarde Matinée. | Infatuated with theatre, he often cut classes at DeWitt Clinton High School to attend afternoon matinees. |
Por séptimo año consecutivo, nuestra Matinée se ha convertido en un evento regular para muchas personas de Immenstadt y sus alrededores. | Now in its seventh year, our annual Matinée has become a regular fixture for many from Immenstadt and surroundings. |
Por séptimo año consecutivo, nuestra Matinée se ha convertido en un evento regular para muchas personas de Immenstadt y sus alrededores. | Now in its fourth year, our annual Matinée has become a regular fixture for many from Immenstadt and surroundings. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!