massai
- Ejemplos
People say massai give up only when there's nothing left. | La gente dice que un massai solo se da por vencido cuando no queda nada. |
In Sassari there are nine: the stonemasons (ie the stone workers), the travelers (people who travel for trade), the peasants, the carpenters, the gardeners, the shoemakers, the masons, the tailors and the massai. | En Sassari hay nueve: los canteros (los trabajadores de la piedra), los viajeros (personas que viajan para el comercio), los campesinos, los carpinteros, los jardineros, los zapateros, los albañiles, los sastres y el massai. |
Please inform Residenze Massai in advance of your expected arrival time. | Informa al Residenze Massai con antelación de tu hora prevista de llegada. |
Letter from Pedro Massai Barrios to Allen Morrison, dated 15 X 1998. | Carta de Pedro Massai Barrios a Allen Morrison, fechada el 15/10/1998. |
A group of Massai warriors armoured with spears and clubs start the chase. | Un grupo de guerreros de Massai blindados con lanzas y palos comienza la persecución. |
Important information Please inform Residenze Massai in advance of your expected arrival time. | Información adicional Informa al Residenze Massai con antelación de tu hora prevista de llegada. |
Statement by Pedro Massai. | Declaración de Pedro Massai. |
Director Pedro Massai assures that the new Santiago project will not affect trolleybus operation in Valparaíso. | El director Pedro Massai asegura que el nuevo proyecto en Santiago no afectará la operación de trolebuses en Valparaíso. |
The author implored ETCE president Pedro Massai to preserve the classic features of these two vehicles. | El autor le pidió al presidente de la ETCE Pedro Massai que conservara los rasgos clásicos de esos dos vehículos. |
Get to know the 61-year old actress Katja Flint, before she got famous (e.g. The White Massai). | Conozca la actress Katja Flint de 61 años de edad antes de tornarse famosa (con, por ejemplo, The White Massai). |
We are amazed by the Massai, who herd cattle in the dusty and paltry flatlands between Arusha and Mwanza at Lake Victoria. | Nos asombra el Massai, que reúne ganado en las llanuras polvorientas y mezquinas entre Arusha y Mwanza en el lago Victoria. |
Other conveners were Mirna Cunningham from Nicaragua's Atlantic Coast, Tarcila Rivera from Peru and Lucy Mulenki, a Massai form Kenya. | Otras organizadoras son Myrna Cunningham, de la Costa Atlántica de Nicaragua, Tarcila Rivera, de Perú, y Lucy Mulenki, una Massai de Kenya. |
The Visitor Center is at 5,400 feet / 1,646 meters and Massai Point is 6,870 feet / 2,094 meters. | El Centro para visitantes se encuentra a 5,400 pies (1,646 m) y el Paraje Massai, a 6,870 pies (2,094 m). |
Tickmill's representative visited orphanages, primary schools, the Massai villages and other impoverished communities, where their day-to-day existence is a struggle for survival. | El representante de Tickmill visitó los orfanatos, las escuelas primarias, los pueblos de Massai y otras comunidades empobrecidas, donde su existencia cotidiana es una lucha por la supervivencia. |
Just outside the crater's ridge Massai shepherds water their cattle and goats living alongside the wildlife as they used to do for centuries. | En las afueras del cráter, los pastores masai bañan su ganado y cabras cohabitando con la vida salvaje del lugar, como tradicionalmente han hecho durante siglos. |
Another proposal is to include a day trip to Massai and Barabaig villages, or search for the ancient rock paintings in the vicinity of Kolo on the Dodoma road. | Otra propuesta es incluir un día de viaje para conocer los pueblos masai y barabaig, o la búsqueda de las pinturas rupestres en las cercanías de Kolo, en el camino de Dodoma. |
The installation of the Swiss firm Syngenta is added to companies like Pioneer Dupont, Sakata, South Pacific Seeds, Massai, Anasac, CIS, Tuniche, and Maraseed, whose investments total around US$ 46 million. | La instalación de la suiza Syngenta se suma a empresas como Pioneer Dupont, Sakata, South Pacific Seeds, Massai, Anasac, CIS, Tuniche y Maraseed, cuyas inversiones bordean los 46 millones de dólares. |
The fame of the white marble of Carrara is far from being limited to national borders, so much so that recently the cave were the protagonists of a film documentary filmed for French television, which revolves around the figure of the sculptor Luciano Massai. | La fama del mármol blanco de Carrara es mucho se limita a las fronteras nacionales, hasta tal punto que recientemente la cueva fueron los protagonistas de una película documental filmado por la televisión francesa, que gira en torno a la figura del escultor Luciano Massai. |
Statement by Pedro Massai. Government did not support $5 million investment. | El gobierno no apoyó una inversión de US$ 5 millones. |
But at least you would be alive, Massai. | Pero al menos vivirías. |
