massai

Popularity
500+ learners.
People say massai give up only when there's nothing left.
La gente dice que un massai solo se da por vencido cuando no queda nada.
In Sassari there are nine: the stonemasons (ie the stone workers), the travelers (people who travel for trade), the peasants, the carpenters, the gardeners, the shoemakers, the masons, the tailors and the massai.
En Sassari hay nueve: los canteros (los trabajadores de la piedra), los viajeros (personas que viajan para el comercio), los campesinos, los carpinteros, los jardineros, los zapateros, los albañiles, los sastres y el massai.
Please inform Residenze Massai in advance of your expected arrival time.
Informa al Residenze Massai con antelación de tu hora prevista de llegada.
Letter from Pedro Massai Barrios to Allen Morrison, dated 15 X 1998.
Carta de Pedro Massai Barrios a Allen Morrison, fechada el 15/10/1998.
A group of Massai warriors armoured with spears and clubs start the chase.
Un grupo de guerreros de Massai blindados con lanzas y palos comienza la persecución.
Important information Please inform Residenze Massai in advance of your expected arrival time.
Información adicional Informa al Residenze Massai con antelación de tu hora prevista de llegada.
Statement by Pedro Massai.
Declaración de Pedro Massai.
Director Pedro Massai assures that the new Santiago project will not affect trolleybus operation in Valparaíso.
El director Pedro Massai asegura que el nuevo proyecto en Santiago no afectará la operación de trolebuses en Valparaíso.
The author implored ETCE president Pedro Massai to preserve the classic features of these two vehicles.
El autor le pidió al presidente de la ETCE Pedro Massai que conservara los rasgos clásicos de esos dos vehículos.
Get to know the 61-year old actress Katja Flint, before she got famous (e.g. The White Massai).
Conozca la actress Katja Flint de 61 años de edad antes de tornarse famosa (con, por ejemplo, The White Massai).
We are amazed by the Massai, who herd cattle in the dusty and paltry flatlands between Arusha and Mwanza at Lake Victoria.
Nos asombra el Massai, que reúne ganado en las llanuras polvorientas y mezquinas entre Arusha y Mwanza en el lago Victoria.
Other conveners were Mirna Cunningham from Nicaragua's Atlantic Coast, Tarcila Rivera from Peru and Lucy Mulenki, a Massai form Kenya.
Otras organizadoras son Myrna Cunningham, de la Costa Atlántica de Nicaragua, Tarcila Rivera, de Perú, y Lucy Mulenki, una Massai de Kenya.
The Visitor Center is at 5,400 feet / 1,646 meters and Massai Point is 6,870 feet / 2,094 meters.
El Centro para visitantes se encuentra a 5,400 pies (1,646 m) y el Paraje Massai, a 6,870 pies (2,094 m).
Tickmill's representative visited orphanages, primary schools, the Massai villages and other impoverished communities, where their day-to-day existence is a struggle for survival.
El representante de Tickmill visitó los orfanatos, las escuelas primarias, los pueblos de Massai y otras comunidades empobrecidas, donde su existencia cotidiana es una lucha por la supervivencia.
Just outside the crater's ridge Massai shepherds water their cattle and goats living alongside the wildlife as they used to do for centuries.
En las afueras del cráter, los pastores masai bañan su ganado y cabras cohabitando con la vida salvaje del lugar, como tradicionalmente han hecho durante siglos.
Another proposal is to include a day trip to Massai and Barabaig villages, or search for the ancient rock paintings in the vicinity of Kolo on the Dodoma road.
Otra propuesta es incluir un día de viaje para conocer los pueblos masai y barabaig, o la búsqueda de las pinturas rupestres en las cercanías de Kolo, en el camino de Dodoma.
The installation of the Swiss firm Syngenta is added to companies like Pioneer Dupont, Sakata, South Pacific Seeds, Massai, Anasac, CIS, Tuniche, and Maraseed, whose investments total around US$ 46 million.
La instalación de la suiza Syngenta se suma a empresas como Pioneer Dupont, Sakata, South Pacific Seeds, Massai, Anasac, CIS, Tuniche y Maraseed, cuyas inversiones bordean los 46 millones de dólares.
The fame of the white marble of Carrara is far from being limited to national borders, so much so that recently the cave were the protagonists of a film documentary filmed for French television, which revolves around the figure of the sculptor Luciano Massai.
La fama del mármol blanco de Carrara es mucho se limita a las fronteras nacionales, hasta tal punto que recientemente la cueva fueron los protagonistas de una película documental filmado por la televisión francesa, que gira en torno a la figura del escultor Luciano Massai.
Statement by Pedro Massai. Government did not support $5 million investment.
El gobierno no apoyó una inversión de US$ 5 millones.
But at least you would be alive, Massai.
Pero al menos vivirías.
Palabra del día
brillante