masificada
-overcrowded
Femenino y singular de masificado

masificado

Popularity
500+ learners.
Una de sus peores cualidades radica en su impunidad pública masificada.
One of their worst qualities is their intensely public impunity.
No está nada masificada y la calidad del agua es buena.
It is far from overcrowded and water quality is good.
Escuelas de tiempo completo, facultades en el interior, enseñanza terciaria masificada.
Full-time schools, faculties in the country's interior, mass tertiary education.
La estación no está masificada como otras estaciones en las que he estado.
The station is not overcrowded like other stations I've been to.
En verano puede estar algo masificada.
In summer it can be somewhat crowded.
Menorca Menorca es el contrapunto a la espectacular aunque más masificada isla de Mallorca.
Menorca Menorca is the spectacular, yet much more crowded island of Majorca's counterpart.
Menorca es el contrapunto a la espectacular aunque más masificada isla de Mallorca.
Menorca Menorca is the spectacular, yet much more crowded island of Majorca's counterpart.
La frontera entre Hong Kong y Shenzhen está masificada y tardarás mucho en cruzarla.
Hong Kong / Shenzhen borders are crowded and can be painfully slow to cross.
Y finalmente, por la tarde hemos llegado a la atractiva pero masificada playa de Oludeniz, próxima a Fethiye.
And finally, we have arrived in the afternoon to the attractive but overcrowded beach of Oludeniz, close to Fethiye.
Ruta montañosa, con muchos servicios para los peregrinos y mucho menos masificada que la francesa o la portuguesa (pero más exigente).
Mountainous route, with many services for pilgrims and much less crowded than the French or the Portuguese (but more demanding).
Transportes de largos recorridos, en camiones y barcos, de forma masificada y en precarias condiciones hasta llegar a los mataderos.
Long distance transport, in trailers and ships, in mass form and precarious conditions until they arrive at the abattoirs.
Podemos esperar una senda muy poco masificada, bien señalizada pero con cierta carencia de servicios y alojamientos en comparación con otras rutas.
We can expect a well-signposted but with a certain lack of services and accommodation compared to other routes too little crowded path.
Camino Francés (58% del total de peregrinos en 2018): La ruta más popular y masificada en los meses de temporada alta.
French Way (58% of the total number of pilgrims in 2018): The most popular and crowded route in the high season months.
Escriben porque recibir una carta del exterior infunde esperanzas a quien se encuentra acurrucado, temeroso y olvidado en una celda masificada.
They write because for the person sitting in a cramped cell, fearful and forgotten, a letter from outside brings hope.
Qianyang (黔阳), una antigua ciudad situada 50 kilómetros al sur de Huaihua y que aún no ha recibido la llegada masificada de turistas.
Qianyang (黔阳), an ancient city located 50 km to the south of Huaihua and which has not yet received the mass arrival of tourists.
Mi Opinión: Una playa turística, muy tranquila, nada masificada, de tamaño medio, en la que encontramos tanto turistas como habitantes de la isla.
My Opinion: A tourist beach, very quiet, nothing crowded, medium size, in which we find both tourists and inhabitants of the island.
Internet ha provocado un cambio de paradigma, porque comienzan a utilizarse los contenidos de una forma colectiva, participativa y masificada.
The Internet has caused a paradigm shift. Contents are beginning to be used collectively, with group participation on a massive scale.
Camino Portugués(21% del total de peregrinos en 2018): Muchos y muy buenos servicios, bien señalizada y menos masificada que el Camino Francés.
Portuguese Way (21% of the total of pilgrims in 2018): Many and very good services, well signposted and less crowded than the French Way.
No es una playa demasiado masificada y es ideal para practicar deportes acuácticos, alquilar kayaks, catamaranes, hacer snorkel o tomar unas clases de wakeboard.
It is not too overcrowded beach and is ideal for water sports, rent kayaks, catamarans, snorkel or take a class wakeboard.
No hay hoteles de gran altura e incluso en los principales puertos de Huelva y Cádiz, el turismo aún no ha logrado una posición masificada.
There are no high-rise hotels and even in the main ports of Huelva and Cádiz, tourism has yet to gain a proper foothold.
Palabra del día
la jardinería