overcrowded
Nearly one third of the population lives in overcrowded homes. | Casi un tercio de la población vive en hogares hacinados. |
The prisons of St. Petersburg are overcrowded with political prisoners. | Las cárceles de San Petersburgo están abarrotadas de presos políticos. |
My life is full and good but never overcrowded. | Mi vida es plena y buena pero nunca atestada. |
Put a hand under her pants in the overcrowded bus! | ¡Ponga una mano bajo ella jadea en el autobús atestado! |
Gorky Park is the most famous, but can be overcrowded. | Parque Gorki es el más famoso, pero puede ser de hacinamiento. |
However, the internet is also an extremely overcrowded place. | Sin embargo, el Internet es también un lugar extremadamente atestado. |
Shelters and camps are overcrowded and lacking in privacy. | Los refugios y campamentos están abarrotados y carecen de privacidad. |
Transportation is convenient, efficient and cheap but often overcrowded. | El transporte es conveniente, eficiente y barato, pero a menudo superpobladas. |
In its narrow and overcrowded corridors, he found his calling. | En sus estrechos y atestados corredores, Elder encontró su vocación. |
In 1943 the hospital for prisoners was already overcrowded. | En 1943 el hospital de prisioneros ya estaba saturado. |
Turnover had levelled off and the offices were overcrowded. | La facturación se había estabilizado y las oficinas estaban abarrotadas. |
The dormitories are overcrowded and have very bad day light. | Los dormitorios están hacinados y tienen muy poca luz natural. |
The scene outside on the street was festive though not overcrowded. | La escena fuera en la calle lo festivo aunque no hacinamiento. |
The hospitals are completely overcrowded and are short of medical supplies. | Los hospitales están totalmente saturados y carecen de suministros médicos. |
It was not overcrowded and to learn or intermediate level is fine. | No estaba masificado y para aprender o nivel intermedio está bien. |
Then they can leave very soon from our overcrowded animal shelter. | Luego puede salir muy pronto de nuestro refugio de animales hacinados. |
The Trobriand Islands are overcrowded and increasingly deforested. | Las islas Trobriand están superpobladas y cada vez más deforestadas. |
Paris is the capital and utmost overcrowded city of France. | París es la capital y la ciudad de hacinamiento suma de Francia. |
The conditions of overcrowded prisons must be addressed. | Las condiciones de hacinamiento en las cárceles deben ser atendidas. |
There isn't enough air to breathe inside overcrowded facilities. | No hay suficiente aire para respirar dentro de las instalaciones hacinadas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!