masa de personas
- Ejemplos
No habrá una evacuación en masa de personas inclinadas a la oscuridad cuando la Tierra alcance algún nivel vibratorio específico porque la cantidad de luz dentro de los cuerpos varía. | There will be no mass departure of darkly inclined persons when Earth reaches some specific vibratory level because the amount of light within bodies varies. |
Por ejemplo, la propuesta de directiva relativa a la protección temporal en el caso de aflujo en masa de personas desplazadas, que presentamos el 24 de mayo del año pasado. | An example of this is the proposal for a directive on providing temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons, which we presented on 24 May last year. |
Una masa de personas salió a las calles de Kiev. | A mass of people took to the streets of Kiev. |
Lo que el mundo necesita para funcionar es una gran masa de personas normales. | What the world needs to work properly... is a large mass of normal people. |
Lo notable es cómo una creciente masa de personas resistió a la manipulación burguesa de la opinión pública. | It is remarkable how a growing mass of people resisted the bourgeois opinion manipulation. |
Ahí vemos la masa de personas que se registraron en todas las pensiones y saturaron todos los autobuses. | Then we see the mass of people who have checked in to all the pensions and busses. |
La masa de personas dedicadas a trabajos sedentarios y sus problemas de salud muy, muy relevante. | A lot of people are busy with sedentary work and their health is very and very relevant. |
La televisión mostraba cómo estaba organizada, una masa de personas traídas en autobús desde fuera de Teherán. | The television showed what was clearly an organized affair, with masses of people bussed in from outside Teheran. |
La gran masa de personas LGBTQ pronto fue a la cercana Tarlabaşı Boulevard, que es donde comenzaron los arrestos. | The huge mass of LGBTQ+ people soon flowed to nearby Tarlabaşı Boulevard, which is where the arrests started. |
Para que se haga justicia, tendrá que reunirse una gran masa de personas en causa común. | In order for any justice to be done, it takes a mass number of people coming together for a common cause. |
En lugar de que los grupos vulnerables de la población adquieran una mayor protección social, la masa de personas excluidas es cada vez mayor. | Instead of the vulnerable groups of the population acquiring greater social protection, there are increasing masses of excluded persons. |
Cualquiera que sea la fuente inmediata, la riqueza de los ricos se deriva de la gran masa de personas que hacen el trabajo real. | Whatever the immediate source, the wealth of the rich derives from the great mass of people who do the actual work. |
Pero para los 4,5 estructuras categoría (plantas de energía nuclear, hidroeléctrica, los objetos de la estancia en masa de personas) el examen es obligatorio y general. | But for the 4.5 category structures (nuclear power plants, hydroelectric, objects of mass stay of people) examination is mandatory and comprehensive. |
Debemos construir un nuevo movimiento internacional contra la guerra uniendo a la gran masa de personas trabajadoras y jóvenes en contra del capitalismo y el imperialismo. | A new international movement against war, uniting the great mass of working people and youth in opposition to capitalism and imperialism, must be built. |
Esta es la división entre el conjunto del establishment político y una masa de personas enfermas por tantos años de inhumanidad, hipocresía y doble discurso oficial. | This is the division between the political establishment as a whole and a mass of people sickened by years of inhumanity, hypocrisy and official double-talk. |
No podemos juzgar quien está presentando apropiadamente el Bhagavad-gita por voto popular cuando la masa de personas no es educada para entender apropiadamente la conclusión Védica. | We cannot judge who is properly presenting the Bhagavad-gita by popular votes when the mass of people are not educated to properly understand the Vedic conclusion. |
Mientras paso por la calle Canal, encuentro a una masa de personas que rodean la avenida West Broadway, acordonada por la policía. | As I pass through Canal street, I find a hoard of people surrounding the barricaded line by the police closing off West Broadway Avenue. |
Pero la gran masa de personas se movía, ondeando sus banderas verdes y gritando de gozo junto a miles de iraníes que estaban en los tejados. | But on the great mass of people moved, waving their green flags and shouting in joy at the thousands of Iranians who stood along the rooftops. |
Hay pocas sociedades en el mundo en el que la brecha entre la élite superior pequeña y una masa de personas pobres sea mayor que en Kazajstán. | There are few societies in the world in which the gap between the top tiny elite and a mass of impoverished people is greater than in Kazakhstan. |
Estudiante 3: Lo que yo espero es que tengamos una enorme masa de personas, en lugar de un par de miles, 20.000 para empezar y ese número sigue creciendo. | Student 3: What I am hoping is that we get a huge mass, instead of a couple thousand, 20,000 to start and that number keeps growing. |
