Se vende estupenda parcela de 836 m2 en urbanización masías, moncada. | It sells stupendous plot of 836 m2 in urbanisation farms, moncada. |
Sin cambiar de dirección, se llega a las masías de Almenara. | No change direction, you get to the farms of Almenara. |
Se dejan pistas secundarias de acceso a masías y cultivos. | Leave clues secondary access to farms and crops. |
De hecho, es una de las masías biológicas más altas del valle. | It is one of the highest organic farms in the valley. |
Vamos dejando a izquierda y derecha varios caminos que llevan a diferentes masías. | We left and right, leaving many paths that lead to different farms. |
Entre viñas y bodegas le aguardan pueblos, masías y barrios de origen medieval. | Amongst vineyards and wineries you will find villages, farms and neighbourhoods of medieval origin. |
A) 6 masías a restaurar, que permiten dividir la finca en parcelas de 25 ha. | A) 6 country houses to restore, which divide the property into parcels of 25ha. |
Aviso personalizado, directo (puerta a puerta) o telefónico, a las masías y casas aisladas. | Personal, direct (door to door) or telephone warnings, to mass developments and isolated houses. |
Las masías con piscina infantil están diseñadas para su comodidad y sobre todo por su seguridad. | The farmhouses with kids pool are designed for their comfort and above all for their safety. |
¿Quién trabajaba en las masías? Criados y críadas en la agricultura catalana (1670-1870) | Who worked at the masias? Male and female live-in servants in catalan agriculture (1670-1870) |
Conjunto de masías en el término municipal de la puebla de valverde, llamadas manzano y peral. | Group of farms in the municipal term of populates it of valverde, calls manzano and peral. |
El mundo perdido de las masías y las posesiones de Cataluña y Baleares. | The Lost World of the farms and estates of Catalonia and the Balearic Islands. |
La recuperación y rehabilitación de masías es un trabajo que requiere profesionales que conozcan y amen las tradiciones. | Recovery and renovation of Masia is a job that requires professionals who knows and loves tradition. |
Desde entonces, el calçot se ha convertido en una comida popular en masías (casas-restaurantes-convertidos) de alrededor de enero a abril. | Since then the calçot has become a popular meal in masias (farmhouses-turned-restaurants) from around January to April. |
Nuestra empresa tiene su sede en Barcelona y se especializa en las casas rurales y masías rurales en Cataluña. | Our company is based in Barcelona and specializes in rural cottage and rural houses in Catalonia. |
Si quieres conocer la huerta, una buena opción son masías como la Barraca de Toni Montoiu, en Meliana. | If you would like to discover the vegetable garden, a good option are farmhouses such as Barraca by Toni Montoiu in Meliana. |
Veréis el discurrir del río Cardener, los cultivos y bosques, las masías y explotaciones agrarias. | You can also see the course of the River Cardener, the fields of crops and forests, traditional farmsteads and farms. |
Las masías se situaron en un extremo de las parcelas, rodeadas de bancales arbolados, caminos y muros de piedra seca. | The masos were located at one end of the plots, surrounded by wooded terraces, paths and dry stone walls. |
Al llegar a dos masías, situados ante una torre de alta tensión, hay que girar a la izquierda (O / SO). | At two farms, located in front of a tower high voltage needed to turn left (O / OS). |
Son elementos puntuales los castillos, las iglesias, las masías, cada una de las casas de un pueblo o un edificio industrial. | Point components are castles, churches, country homes and each house in a village or an industrial building. |
