mas maduras
- Ejemplos
Generalmente, las cápsulas cambiarán de verde a amarillo mientras más maduras estén. | Generally, seed capsules will change colour from green to yellow towards the end of their development. |
En Romanos 7, Pablo explica la batalla que ruge continuamente, incluso en las personas más maduras espiritualmente. | In Romans 7, Paul explains the battle that rages continually in even the most spiritually mature people. |
Y en las fotos más maduras tengo una mirada más rectangular, más animada, más frontal, más esquemática. | In my later photos I have a more rectangular view; more animated, more frontal and more simplified. |
Parece ser que es un devorador muy delicado y... ...devora únicamente las cerezas de café más maduras. | And apparently it's a very picky eater and it, you know, hones in on only the ripest coffee cherries. |
Esta cesta de frutas tiene algunas de las frutas exóticas más maduras como piñas, cerezas y manzanas. | The basket contains some of the choicest of fruits like apples, mangos, grapes and many such delectable fruits. |
Es necesario inundar las bayas más maduras del grosellero con el agua, solamente que los haya cubierto ligeramente, y por completo razvarit. | The ripest berries of a gooseberry need to be filled in with water, only that it slightly covered them, and completely to razvarit. |
Esta presentación de corazón es hecha de arreglar algunas de las frutas más maduras del tesoro de la naturaleza, en una cesta exquisitamente diseñada. | This hearty presentation is made by arranging some of the ripest hand picked fruits from the nature's treasure chest, in an exquisitely designed basket. |
La jalea rosada del grosellero preparamos por el mismo modo, pero tomamos las bayas más maduras y usamos el jugo y el azúcar en las proporciones iguales. | Pink we prepare jelly from a gooseberry in the same way, but we take the ripest berries and we use juice and sugar in equal proportions. |
La tecnología y la asignación de YUANDA se están volviendo mucho más maduras y mejores para cada modelo de planta de gas, desde el tamaño grande hasta el tamaño pequeño y mediano. | YUANDA's tech and allocation are getting much maturer and better for each model of gas plant, from large size to small and medium size. |
La tecnología y la asignación de YUANDA se están volviendo mucho más maduras y mejores para cada modelo de planta de gas, desde el tamaño grande hasta el tamaño pequeño y mediano. | Next YUANDA's tech and allocation are getting much maturer and better for each model of gas plant, from large size to small and medium size. |
Envíeconsulta La tecnología y la asignación de YUANDA se están volviendo mucho más maduras y mejores para cada modelo de planta de gas, desde el tamaño grande hasta el tamaño pequeño y mediano. | YUANDA's tech and allocation are getting much maturer and better for each model of gas plant, from large size to small and medium size. |
La tecnología y la asignación de YUANDA se están volviendo mucho más maduras y mejores para cada modelo de planta de gas, desde el tamaño grande hasta el tamaño pequeño y mediano. | Send Inquiry YUANDA's tech and allocation are getting much maturer and better for each model of gas plant, from large size to small and medium size. |
No en último lugar, las relaciones entre los comerciantes y sus suministradores hoy son más maduras que hace algunos años cuando fueron escritos los textos de las enmiendas. | Last but not least, the relationships between retailers and their suppliers these days are much better in comparison to the situation in the past, when the amendments were written. |
Esta disminución en la reserva ovárica puede ser esperada en el caso de mujeres más maduras pero puede ser un hallazgo inesperado en mujeres jóvenes, sobre todo cuando los ciclos menstruales han sido regulares. | This decrease in ovarian reserve can be expected in the case of older women, but it can be an unexpected finding in young women, especially if menstrual cycles are regular. |
Ellos quieren que sus esposas sean puras, pero entonces le hacen las mismas cosas a sus esposas jóvenes que le hacen a las mujeres más maduras con quienes ellos han tenido experiencias. | They want their wives to be pure, but then they do the same things to their young wives as they do to older women with whom they have had experiences. |
Forma rosetas compactas de hojas verde-azulejas con márgenes filiferas y las plantas mas maduras desarrollan un tronco esbelto, corto. | If forms compact rosettes of narrow, bluish-green leaves with filiferous edges and older plants develop a short, thin trunk. |
Este centro está dirigido a personas más maduras (más de 30). | This center caters to more mature people (over 30). |
Sois mucho más maduras de lo que éramos Ally y yo. | You're so much more mature than Ally and I were. |
Sois mucho más maduras de lo que éramos Ally y yo. | You're so much more mature than Ally and I were. |
Hay formas más maduras de llamar la atención, ¿no crees, Gillian? | There are more mature ways to get attention, don't you think, Gillian? |
