mas de nada
- Ejemplos
Junta tus contactos y empresas con los recordatorios: no te olvidarás más de nada. [Video available]. | Bind reminders to people and companies: you will never forget anything [Video available]. |
Probablemente, hoy después del trabajo tendre el paseo con las amigas, pero mas de nada a mi queria se encuentra claro cerca de la persona especial en tales días hermosos. | Possibly, today after work I shall have walk with girlfriends, but most of all I would like Certainly is beside with the special person in such fine days. |
Mas de nada prefiero los bailes de paises orientales. | Most of all I prefer dances of east countries. |
Dame dos de todo y uno más de nada. | Give me two of everything and one more of anything. |
A su vida y la salud más de nada le amenaza. | More threatens nothing to her life and health. |
Y luego un poco más de nada. | And then a little more nothing. |
Más de nada en el mundo. | More than anything else in the world. |
No más de nada de lo que dábamos por sentado. | No more everything we took for granted. |
Nunca lo he estado más de nada. | I've never been more certain of anything. |
No me digas, ¿más de nada? | Don't tell me, more zilch? |
Conexión Internet banda-ancha, 1Mbs o más de nada pasante download / upload recomendada. | A High speed Internet connection, with a recommended 1Mbs or more download/upload bandwidth. |
Quiero un poco más de nada. | I'd like some more nothing. |
¿Cuál es la diferencia entre el cinco por ciento de nada y mucho más de nada? | What's the difference between five percent of nothing and... a whole lot more of nothing? |
Felipe estaba seguro de que, a partir de aquel día, no protestaría más de nada. | Philip was certain that, from that day on, he would not complain anymore. |
Se disculpó con la persona y nunca bebió ni una gota más de nada más fuerte que café y té en toda la travesía. | He apologized to the individual and never drank another drop of anything stronger than coffee or tea the whole trip. |
Ella пepeeдaHиe así como su aumento del peso ha hecho su sentimiento culpable y hasta más de nada que está, que sentía ya. | Her overeating as well as her weight gain made her feel guilty and even more worthless than she already felt. |
