marocaine
- Ejemplos
We found 216 member(s) with profiles that match Nationality: marocaine. | Encontramos 216 miembro(s) cuyos perfiles concuerdan con Nacionalidad: marocaine. |
A woman has recently been elected President of the Organisation marocaine des droits humains (OMDH). This is unprecedented in the history of the human rights movement in Morocco. | Recientemente, una mujer fue elegida presidenta de la Organización Marroquí de Derechos Humanos (OMDH); esto es un hito en la historia del movimiento de los derechos humanos en Marruecos. |
The Marocaine coast extends on 3500 km. | La costa Marroquí se extiende sobre 3500 km. |
In October, authorities banned a peaceful demonstration organised by the Al-Ayoun branch of the Association Marocaine des Droits Humains. | En octubre, las autoridades prohibieron una manifestación pacífica organizada por la sección Al-Ayoun de la Association Marocaine des Droits Humains. |
The government then decided to set it up as an autonomous body, Agence Marocaine de Développement Economique, at five times the running costs. | Pero entonces el Gobierno decidió establecerla como un organismo autónomo, la Agence Marocaine de Développement Economique, multiplicando por cinco los costes de funcionamiento. |
In addition, lower-than-budgeted bank charges were required as a result of a shift from Banque Marocaine du Commerce Extérieur (BMCE) to Citibank for the banking services. | Además, los cargos bancarios fueron inferiores a los presupuestados como resultado del cambio del Banque Marocaine du Commerce Extérieur (BAMCE) al Citibank. |
The human rights organization MAHR, Moroccan Association of Human Rights, [AMDH, Association Marocaine des Droits Humains] is involved in the protest against these arbitrary arrests and accusations. | La organización de los derechos humanos AMDH, la Asociación Marroquí de Derechos Humanos, [AMDH, Association Marocaine des Droits Humains] está involucrada en la protesta contra estas detenciones arbitrarias y las acusaciones. |
The National Social Security Fund (Caisse Nationale de la Sécurité or CNSS) manages the social security fund with Caisse Marocaine des Retraites operating the Moroccan Retirement Fund. | El Fondo Nacional de Seguridad Social (Caisse Nationale de la Sécurité o CNSS) administra el fondo de seguridad social con Caisse des Marocaine Retraites funcionamiento del Fondo de Retiro de Marruecos. |
Also, the Association Marocaine des Droits Humains has received reports that police have started paying house visits to protest organisers' homes, telling them not to attend protests. | Además, la Association Marocaine des Droits Humains ha recibido informes de que la policía ha comenzado a realizar visitas a domicilio a los organizadores de las manifestaciones advirtiéndoles que no asistan a las protestas. |
On 27 June 2015, Moroccan authorities in the city of Tanja halted and prohibited a training activity organised by the Association Marocaine pour le Journalisme d'Investigation–AMJI (Moroccan Association for Investigative Journalism). | El 27 de junio de 2015, las autoridades marroquís de la ciudad de Tánger interrumpió y prohibió una actividad de capacitación organizada por la Association Marocaine pour le Journalisme d'Investigation (AMJI). |
Gatherings continue regularly, culminating weekly in coordinated demonstrations throughout the country. Also, the Association Marocaine des Droits Humains has received reports that police have started paying house visits to protest organisers' homes, telling them not to attend protests. | Las reuniones continúan con regularidad, culminando en manifestaciones semanales coordinadas en todo el país.Además, la Association Marocaine des Droits Humains ha recibido informes de que la policía ha comenzado a realizar visitas a domicilio a los organizadores de las manifestaciones advirtiéndoles que no asistan a las protestas. |
Most notably, the Association Marocaine des Droits Humains–AMDH (Moroccan Association of Human Rights) has received 86 bans on its activities since July 2014, in addition to 26 refusals or obstructions with regard to the delivery of receipts of registration for its branches. | Es para destacar que desde julio de 2014 las autoridades prohibieron 86 actividades de la Association Marocaine des Droits Humains (AMDH) que se suman a otras 26 negativas u obstrucciones relativas al otorgamiento de constancias de inscripción para sus sedes. |
Hicham Mansouri is a project manager at the Association Marocaine pour le Journalisme d'Investigation - AMIJ (Moroccan Association for Investigative Journalism), which works to promote freedom of expression and the right to information, as well as encouraging investigative journalism and providing protection for journalists. | Hicham Mansouri es gerente de proyecto en la Association Marocaine pour le Journalisme d'Investigation - AMIJ, organización que trabaja en la promoción de la libertad de expresión y el derecho a la información y alentando al periodismo de investigación y brindando protección a periodistas. |
On 29 May 2015, the Moroccan Association of Human Rights (Association Marocaine des Droits Humains–AMDH) received an official letter of warning from the Moroccan Ministry of the Interior, threatening legal action if the group continues to host events in support of press freedom. | El 29 de mayo de 2015 la Association Marocaine des Droits Humains - AMDH, recibió una advertencia oficial por carta desde el Ministerio del Interior, que amenaza con acciones legales si el grupo continúa realizando actos en apoyo a la libertad de prensa. |
