- Ejemplos
No tiene antecedentes, pero hace unos años tuvo un incidente en los marjales. | His record's clean, but there was an incident on the marshes a few years ago. |
Indicó que existen también muchos cenagales pequeños en distritos montañosos y marjales en las tierras bajas. | There were also many small bogs in mountain districts and fens in the lowlands. |
Imagínate unas praderas verdes, vegetación lozana, marjales y lagos poblados por enormes mamut y animales ya desaparecidos. | Imagine green meadows, lush vegetation, swamps and lakes populated by huge mammoths and other extinct animals. |
Hoy, parte de él es zona de marjales con un laberinto de canales, adecuados para botes de remos. | Today, part of it is a marshy area with a maze of water channels, ideal for rowboats. |
Los hábitat característicos de las tierras bajas incluyen llanuras de aluvión, tinículos lagunares, pantanos, bosques en galería, marjales y prados pantanosos. | Typical habitats of the lowlands include floodplains, backwaters, shoals, gallery forests, marshes and marshy meadows. |
Este humedal es un excelente ejemplo de los marjales costeros que la expansión urbanística relacionada con el turismo ha puesto en peligro. | This wetland is a clear example of the coastal marshes that are in danger due to urban development related to tourism. |
La mayor parte de los hábitat de aves acuáticas, como pequeños lagos, lagunas y marjales, fueron desecados y el número de aves disminuyó. | Most of the waterfowl habitats, such as small lakes, ponds and marshes, were drained and the number of birds decreased. |
Paseando por las rutas marcadas puedes explorar marjales y bosques de pinos, o acercarte a las dunas naturales de sus fantásticas playas salvajes. | Take a walk along its networks of paths to explore marshes and pine tree forests, or head to the natural sand dunes of its fantastic wild beaches. |
Por tierras forestales se entiende las tierras cubiertas por bosques, las tierras dependientes de los servicios de infraestructura forestal, y los claros y marjales adyacentes. | The forestland shall be the land covered by forest, land under the forest infrastructure facilities, as well as adjacent overflowing clearings, marshes and glades. |
Los humedales cubren cerca de 10% de la superficie de la Tierra y de éstos, 2% son lagos, 30% ciénagas, 26% marjales, 20% pantanos y 15% llanuras de aluvión. | Wetlands cover nearly 10% of the earth's surface of which 2% are lakes, 30% bogs, 26% fens, 20% swamps and 15% floodplains. |
Dinamarca — la Ley de protección de la naturaleza se aplica a todos los humedales del país y comprende normas que tratan específicamente de las marismas, los marjales, las ciénagas y las turberas. | Denmark—the Nature Protection Act applies to all wetlands of the nation including specific regulations for salt marshes, fens, bogs and moors. |
Además es una de las pocas Albuferas que se conservan en buen estado en la Comunidad Valenciana, cuya costa antiguamente estaba formada por una sucesión de albuferas y marjales. | It is also one of the few albuferas in the province of Valencia which is well preserved. The coast formerly consisted of a series of lagoons and marshes. |
Si bien se han trazado buenos mapas, es difícil conseguir estimaciones de superficie de los ríos y arroyos y de los pantanos, marjales, lagos de meandro y lagunas relacionados con ellos. | Although generally considered to be well mapped, it is difficult to obtain areal estimates of rivers and streams and the extent of associated swamps, marshes, oxbow lakes and lagoons. |
Dinamarca — la Ley de protección de la naturaleza se aplica a todos los humedales del país y comprende normas que tratan específicamente de las marismas, los marjales, las ciénagas y las turberas. | This is not possible under the current conditions in the country. Denmark—the Nature Protection Act applies to all wetlands of the nation including specific regulations for salt marshes, fens, bogs and moors. |
Si bien se los considera bien inventariados, es difícil conseguir estimaciones de superficie de los ríos y arroyos y de los pantanos, marjales, lagos de meandro y lagunas relacionados con ellos; | Although generally considered to be well mapped, it is difficult to obtain real estimates of rivers and streams and the extent of associated swamps, marshes, oxbow lakes and lagoons; |
El Parque Natural del Prat de Cabanes-Torreblanca es un humedal catalogado de importancia internacional por albergar en sus playas, marjales y lagunas formas de vida únicas en todo el Mediterráneo, muchas de ellas en peligro de extinción. | El Prat de Cabanes-Torreblanca's Natural Park is an International Importance wetland (listed by the Ramsar Convention) for hosting on its beaches, marshes and lagoons unique life forms throughout the Mediterranean, many of them endangered. |
Si no puede formarse espuma a los lugares húmedos y a la sombra como los marjales (lo raspadura así demasiado importante) o del liquen bajo árboles demasiado cercanos (pero no parece peligroso y es bonito). | If not it can be formed of the foam at the wet places and the shade like the valleys (to scrape it so too important) or of the lichen under too close trees (but it does not seem dangerous and it is pretty). |
Como consecuencia, los humedales, los pastizales salinos, las marismas y marjales, los arrecifes de coral y los manglares son especialmente vulnerables. | As a result, wetlands, salt meadows, sand and mudflats, coral reefs and mangrove forests are particularly at risk. |
Polonia: Estrategia de protección de humedales en Polonia; restauración y gestión de marjales (fens); Valoración económica y natural de viveros de peces. | Poland: Strategy of wetland protection in Poland; Restoration and management of fens; Economic and natural valuation of fishponds. |
Los humedales costeros, como los manglares y las marjales salinas, contribuyen además a la mitigación del cambio climático mediante el secuestro y almacenamiento de carbono. | Coastal wetlands, such as mangroves and salt marshes, additionally contribute to the mitigation of climate change through sequestering and storing of carbon. |
