Invernada también en los estuarios y marismas costeras o graveras. | Wintering also at estuaries and coastal marshes or gravel pits. |
Día 5: Kayak en las marismas – Visita de Isla Cristina. | Day 5: Kayak in the marshlands–Visit of Isla Cristina. |
El ciprés es un árbol que crece en áreas de marismas. | The cypress is a tree that grows in swampy areas. |
La línea entre acogedoras marismas y turistas desastres trágicos es estrecho. | The line between cozy mudflats and tragic disaster tourists is narrow. |
L'articolo Cómo cultivar el Ciprés de las marismas proviene da. | L'articolo How to cultivate the Cypress of the marshes proviene da. |
Las marismas son lugar privilegiado para la reproducción de peces y mariscos. | The marshes are prime location for reproduction of fish and shellfish. |
Cómo cultivar el Ciprés de las marismas → | How to cultivate the Cypress of the marshes → |
También puede visitar la reserva natural de marismas del Caw. | You can also visit the nature reserve in Marshes of Caw. |
En un principio las orillas eran campos, playas, marismas y pastos. | At first, the banks were fields, beaches, marshlands and pastures. |
Explorar rincones de las marismas inaccesibles a pie. | Explore corners of the inaccessible marshes on foot. |
Se trata de una playa virgen, con dunas primigenias y marismas. | This is an unspoilt beach, with dunes and marshes. |
Rehabilitación de las marismas del sur del Iraq (E/2009/11) | Rehabilitation of the marshes in the southern regions of Iraq (E/2009/11) |
Mucho menos a menudo: marismas y tortugas marinas. | Much less often - marsh and sea turtles. |
Mientras, numerosas especies habitan sus marismas y planicies lodosas. | While numerous species inhabits its marshes and mudflats. |
Muchos chiítas se fugaron a las marismas del sur de Iraq. | Many Shia fled to the marshes of southern Iraq. |
Conde de las marismas de Calblanque y Bolnuevo. | Count of the salt marshes of Calblanque and Bolnuevo. |
Sin embargo, aún se conservan reducidos enclaves de marismas naturales casi intactas. | However, there are still small enclaves of almost intact natural marshes. |
Han disminuido en un 50% las especies de ríos, lagos y marismas. | Species in rivers, lakes and marshlands have declined by 50 per cent. |
Aún hay playas, dunas, marismas, bancos de arena y pantanos. | There, we find beaches, dunes, sand banks and even swamps. |
También contiene turberas, marismas y bosques pantanosos de agua dulce. | Peatlands, marshes and fresh water forests are also present. |
