marató
- Ejemplos
The project will receive €377,375 of the €9.8 million raised by La Marató 2017. | El proyecto contará con 377.375 € de los 9,8 millones de euros que se recogieron en La Marató 2017. |
IMDB reports La Marató 2000 was Gérard Lopez's first TV appearance in 2000. | De acuerdo con IMDb, la primeir aparición de Gérard Lopez en la TV fue con La Marató 2000 en 2000. |
The funds raised by La Marató 2010 will fund biomedical research projects on acquired brain and spinal damage. | Los fondos recaudados por La Marató 2010 permitirán financiar proyectos de investigación biomédica sobre lesiones medulares y cerebrales adquiridas. |
Since 1992, TV3's La Marató has given 64,514,409 euros to a total of 490 biomedical research projects. | Desde el año 1992 La Marató de TV3 ha destinado 64.514.409 de euros a un total de 490 proyectos de investigación biomédica. |
Those received in previous years helped determine the focus of La Marató held since 2006. | Las propuestas recogidas en las anteriores llamadas contribuyeron a determinar los temas de las ediciones de La Marató celebradas desde el año 2006. |
The shortest trail within the event's competitive range is the Marató dels Cims, which will have 750 runners participating. | La prueba más corta dentro del set competitivo del evento es la Marató dels Cims, en la que participarán 750 corredores. |
The Barcelona Marathon, or Zurich Marató de Barcelona, is the running event which takes place in March every year. | La maratón de Barcelona, o la Maratón Zurich de Barcelona, es el evento anual que tiene lugar en marzo. |
Selected projects will be financed using money donated to La Marató 2008, which collected a record 6.8 million euros. | Los proyectos seleccionados serán financiados con los donativos de La Marató 2008, que ha cerrado con un resultado de 6,8 millones de euros. |
The projects selected, to be announced in November, will receive funding raised during the 2013 Marató. | Los trabajos escogidos, que se anunciarán el próximo mes de noviembre, recibirán financiación a través de los fondos conseguidos durante el Marató de 2013. |
Projects receiving the highest evaluation will be granted funding from the 6.8 million euros raised by TV3's La Marató in 2008. | Los que obtengan mejor valoración recibirán financiación procedente de los 6,8 millones de euros recaudados por La Marató de TV3 de 2008. |
The GTS group receives support and funding from the Spanish Ministry of Economy and Competiveness and the TV3 la Marató Foundation. | El grupo recibe el apoyo y financiación del Ministerio de Economía y Competitividad, así cmo de la Fundació La Marató de TV3. |
The scientists projects funded by La Marató 2014 are those that have been rated best among a total of 121 submitted to the call. | Los proyectos científicos que financiará El Maratón 2014 son los que han resultado mejor valorados de entre un total de 121 presentados a la convocatoria. |
The projects In total, more than eight million and 700 thousand Euros raised during La Marató 2010 funds 30 projects participated by 55 researchers. | Los proyectos Los más de 8 millones 700 mil euros recaudados en La Marató de 2010 financian 30 proyectos de investigación, participados por 55 investigadores. |
The study has received funding from the Private Foundation Cellex, La Marató de TV3 Foundation, CIBER-BBN and the Ministry of Economy and Competiveness. | Esta investigación ha recibido la financiación de la Fundació Privada Cellex, la Fundació La Marató de TV3, el CIBER-BBN y el Ministerio de Economía y Competitividad. |
Four options: Extreme, over 82 km; Marató+, over 52 km; Trail, over 21 km, and the new Walk modality, over 12 km. | Cuatro trazados: el Extremo, de 82 km; Maratón+, de 52 km; Trail, de 21 km, y la nueva modalidad de Caminata, de 12 km. |
Over 3 million people followed La Marató of TV3 in some moment of the day, even though the maximum audience moment was at 9.45pm with 872,000 viewers. | Más de tres millones de personas vieron en algún momento del día La Marató de TV3, aunque el momento de máxima audiencia fue a las 21.45h con 872.000 espectadores. |
The Scientific Advisory Commission for TV3's Fundació La Marató will be in charge of analyzing the proposals received, as well as those proposed by the Commission itself. | La Comisión Asesora Científica de la Fundació La Marató de TV3 será la encargada de analizar las propuestas recogidas y aquellas que proponga por su parte. |
The results that will be obtained in these twenty research projects will be presented in 2015 as part of a scientific symposium organized by La Marató de TV3. | Los resultados obtenidos en estos 30 trabajos se presentaran el año 2015 en el marco de un simposio científico organizado por la Fundación La Marató de TV3. |
In the first year of operation, the applications of La Marató for iPhone and Android, which also permit making donations, have had great acceptance: 3,392 and 723 downloads, respectively. | En el primer año de funcionamiento, las aplicaciones de La Marató para iPhone y Android, que permiten también hacer donativos, han tenido una gran acogida: 3.392 y 723 descargas, respectivamente. |
With the donations received through 30 March, La Marató 2009 added more than one million euros to the total raised last December. | Con los donativos que se han realizado hasta el día 30 de marzo, el marcador de La Marató 2009 ha sumado más de un millón de euros a la cifra del pasado diciembre. |
