maracuyá

Hay un toque de maracuyá en esto.
There's a hint of passionfruit in this.
El maracuyá amarillo (Passiflora edulis f. flavicarpa) se adapta bien a temperaturas tropicales.
The yellow passionfruit (Passiflora edulis f. flavicarpa) is well adapted to tropical temperatures.
Té verde orgánico de las hojas intercambiables con la maravilla, el amaranto globo y maracuyá.
Organic Loose Leaf Green Tea with marigold, globe amaranth and passionfruit.
Posee un matiz ahumado muy apetecible, aparte de detectársele perfumes a cassis, pomelo y maracuyá.
It has a very tempting smoked touch and it features aromas of cassis, grapefruit and maracuyá.
De aromas tropicales y sensaciones alegres, con notas de piña, maracuyá y vainilla que se perciben aromáticamente en la boca.
Tropical aromas with happy sentations, with pineaples, maracuya and vainilla that is perceived by the mouth.
Hablar de Madeira es hacerlo de paisajes deslumbrantes, densos bosques, verdes montañas volcánicas, jardines con flores de colores exuberantes, sabor a maracuyá e inmersiones en el agua azul del Atlántico.
Madeira is a paradise of amazing landscapes, dense woods, verdant volcanic mountains, exuberant flower gardens, the taste of passionfruit, and the deep blue sea of the Atlantic Ocean.
Gina preparó jugo fresco de naranja, guayaba y maracuyá para el desayuno.
Gina prepared fresh orange, guava, and passion fruit juice for breakfast.
Los frutos exóticos, como el mango, maracuyá y kiwi, ganaron popularidad.
Exotic fruits, like mango, passion fruit, and kiwi, have become popular.
La maracuyá es nativa de Sudamérica, pero ahora crece en varios países del mundo.
The passion fruit is native to South America, but now grows in many countries.
Me encanta el sabor del maracuyá y por eso hago granizados con su jugo.
I love the flavor of passion fruit, so I make crushed ice drinks with its juice.
¿Tienen jugos naturales? - Sí. Tenemos jugo de maracuyá, de tamarindo y de naranja.
Do you have any natural juices? - Yes. We have passion fruit, tamarind, and orange juice.
No hay nada como comenzar tu mañana con una buena taza de café y unas tostadas con mermelada de maracuyá.
There's nothing like starting your morning off with a nice cup of coffee and some toast with passion fruit jam.
El consumo de Maracuyá se recomienda para bajar la presión arterial, como tranquilizante, como fuente de vitamina C. Incrementa la resistencia contra las infecciones y favorece la producción de nuevas células.
The consumption of Maracuya is recommended for lowering arterial pressure, as natural sedative and as a Vitamin C source. It increases the resistance against infections and helps the new cell production.
Por ejemplo, USAID desarrolló en años recientes una campaña para estimular la producción de maracuya.
For instance, in Bolivia, USAID developed in recent years a campaign to stimulate production of maracuya.
Café Britt también brinda una exquisita opción, bolitas de jalea de maracuya cubiertas de delicioso chocolate.
Britt offers a great choice, dark gourmet coffee beans covered with delicious chocolate.
Pintar la superficie del plato con la melaza de maracuyá.
Paint the dish surface with the maracuyá treacle.
El maracuyá requiere una humedad ambiental elevada para producir abundantes frutos y de buena calidad.
Passionfruit requires high humidity to produce abundant and good quality fruits.
Colocar un poco de compota de plátano maracuyá en el centro del plato y extender.
Place some banana maracuyá compote in the middle of a dish, and spread.
El Complejo anti-edad Bodycare y el aceite de maracuyá nutren, regeneran y protegen la epidermis.
The Bodycare anti-aging complex and maracuja oil nourish, regenerate and protect.
Mezcle bien y añada el concentrado de maracuyá.
Add the other half and mix lightly.
Palabra del día
la garra