mantener vivas las tradiciones
- Ejemplos
Las danzas folclóricas son un recurso para atraer a las nuevas generaciones y mantener vivas las tradiciones milenarias de Ecuador. | Folk dances are a resource to attract new generations and keep Ecuador's millenary traditions alive. |
Esto demuestra que es posible vivir una vida compasiva y con algunos cambios, mantener vivas las tradiciones. | It just shows that it's possible to live a compassionate life and with a few changes, keep traditions alive. |
Su objetivo último es dominar el kyogen de cara a mantener vivas las tradiciones clásicas heredadas del pasado. | Their ultimate objective is to master kyogen in order to keep alive classical traditions handed down from the past. |
El primer lugar es un proyecto innovador que pretende mantener vivas las tradiciones de Madeira, su cultura y su arte. | The first place is an innovative project that aims to keep the traditions of Madeira, its culture and art alive. |
Las personas de edad se ocupan en particular de mantener vivas las tradiciones de los festivales nacionales de canto y danza. | The elderly are particularly active in keeping the traditions of national song and folkdance festivals alive. |
Para ella, el tibio arroz y los tamales calientes que prepara y vende, ayudan a mantener vivas las tradiciones culturales cada día. | To her, the warm rice and hot tamales that she cooks and sells preserve the cultural connection every day. |
Sin embargo, todavía hay algunas jóvenes dispuestas a enfrentarse a los elementos y los peligros del océano para mantener vivas las tradiciones. | Yet there are still some youngsters who are willing to brave the elements and the dangers of the ocean to keep the traditions alive. |
En ella se une el trabajo de cada una de las hermandades y cofradías que se esfuerzan año tras año por mantener vivas las tradiciones velezanas. | It joins the work of each of the brotherhoods that year after year struggle to keep alive the traditions velezanas. |
Siempre estamos dispuestos a compartir nuestros conocimientos y técnicas con los demás y, al mismo tiempo, mantener vivas las tradiciones que están en riesgo de desaparecer. | We are always happy to share our knowledge and techniques with others while at the same time keeping alive traditions which are at risk of disappearing. |
Evento de Navidad 2017 7+ x 90 En un intento por mantener vivas las tradiciones, la sabia anciana se ofrece a enseñarte un ritual con el que apaciguar a los espíritus del bosque. | Christmas Event 2017 7+ x 90 In an attempt to keep ancient customs alive, the wrinkled wisewoman offers to teach a ritual to appease the local forest spirits. |
Los clubes ya mencionados se dedican actualmente al modelismo naval, a atender asuntos sociales y se esfuerzan por mantener vivas las tradiciones de la navegación a vela en los corazones de sus viejos miembros. | They kept on by dedicating themselves to the creation of models of sailing ships, and with social events among their members. |
Se trata de un mercado de productos ecológicos y agricultura sostenible, que muestra los productos de los labradores y artesanos de la zona y pretende con ello mantener vivas las tradiciones agrícolas y culturales de la Marina Alta. | Local farmers and artisans are the protagonists of this market, which aims at keeping Marina Alta agricultural and cultural traditions alive. |
Entre los motivos de festejo destacan aquellos que insisten en mantener vivas las tradiciones religiosas y populares, perpetuando formas de festejar la naturaleza, de agradecer la abundancia y de prestar devoción a los iconos religiosos. | There are many reasons for celebrations in the Algarve, all serving to keep religious and popular traditions alive. Many celebrate nature, giving thanks for harvests and paying homage to religious figures. |
Evento de Navidad 2017 7+ x 90 En un intento por mantener vivas las tradiciones, la sabia anciana se ofrece a enseñarte un ritual con el que apaciguar a los espíritus del bosque. Existan o no, desde luego aumentará la moral de los carpinteros. | Christmas Event 2017 7+ x 90 In an attempt to keep ancient customs alive, the wrinkled wisewoman offers to teach a ritual to appease the local forest spirits. |
Y si quieres saber algo más de la cultura asociada a este producto, ve al Museo del Agricultor y del Queso, un espacio que intenta mantener vivas las tradiciones y el modo de vida de los antiguos agricultores y productores de queso serrano. | And if you want to know a little more about the culture associated with this product, visit the Farmer and Cheese Museum, a place in which the goal is to keep traditions and the lifestyle of old farmers and cheese manufacturers alive. |
Mantener vivas las tradiciones e impulsar al mismo tiempo la renovación del Arte de la Marioneta. | Maintain the traditions of puppetry while encouraging the renewal of the arts of puppetry. |
