mantener el poder

Popularity
500+ learners.
Los elementos de la justicia y la legitimidad son esenciales para conseguir y mantener el poder político en la escala que aquí se propone.
The elements of fairness and legitimacy are essential to gaining and maintaining political power on the scale proposed here.
Todo muy bien hecho para mantener el poder del grupito.
All very well done to keep the little group in power.
Esta estrategia multi-generacional dependía de mantener el poder ejecutivo.
This multi-generational strategy depended on holding executive power.
Ha dividido el país para mantener el poder.
It has divided the country to maintain power.
Los ajustes salariales nunca permitieron mantener el poder adquisitivo.
The salary adjustments were never enough to maintain purchasing power.
La falta de educación era su forma de mantener el poder.
Lack of education was their way to control power.
Ellos están preparados para esta eventualidad de que fallaran en mantener el poder.
They are prepared for this eventuality should they fail to maintain power.
Ellos desean mantener el poder para sí mismos y no ser juzgados por Él.
They wish to keep the power to themselves and not be judged by Him.
Entonces, ¿podrá Kim Jong-un, el sucesor de la tercera generación, mantener el poder?
Then, can Kim Jong-un, the third-generation successor, maintain power?
El Ejército parece querer mantener el poder garantizando la restauración del orden.
The army seems to want to keep power by guaranteeing the restoration of order.
Esto también es el fundamento de la estrategia del Partido para mantener el poder absoluto.
This is also the underpinning of the Party strategy to maintain absolute power.
El problema es, ¿qué van a hacer para tratar de mantener el poder?
The problem is - what are they going to do to try to keep power?
Lo suyo es mantener el poder dentro.
The regime's goal is to maintain power within.
Para mantener una limpieza lenta, los Nacionalistas Blancos deben por supuesto mantener el poder político.
To sustain the slow cleanse, White Nationalists must of course retain political power.
Tras una corta pugna por mantener el poder, Contreras abandonó el ejército en 1978.
After a short struggle to retain power, Contreras resigned from the Army in 1978.
Tenía que casarse mi primo con cara de dogo para mantener el poder en la familia.
I had to marry my pug-faced cousin to keep power in the family.
Ellos sabían cómo mantener el poder.
They could keep the power on.
Su mandato era concentrar y mantener el poder en las mismas manos.
Its mandate was to concentrate and preserve power and not to restrain it.
Al triunfar la revolución, ¿cómo utilizaremos las tácticas pacíficas para mantener el poder?
Q&A: After the revolution, how will we use peaceful tactics to maintain power?
Al triunfar la revolución, ¿cómo utilizaremos las tácticas pacíficas para mantener el poder? (en inglés)
After the revolution, how will we use peaceful tactics to maintain power?
Palabra del día
la aguanieve