Resultados posibles:
manipulo
-I manipulate
Presente para el sujetoyodel verbomanipular.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbomanipular.

manipular

Cielos, Raro, pero si te manipulo todos los días.
Good heavens odd one, I manipulate you every day.
Yo no uso y manipulo a la gente para conseguir lo que quiero.
I don't use and manipulate people to get what I want.
Considero que no es digno de saber, y peor todavía, le manipulo.
I think he is not worthy to know; worse, I manipulate him.
Y yo le manipulo las encuestas para ayudarle a conseguirlo.
And I fiddle the polls to help you make it happen?
Mira, yo manipulo el dinero.
Look, I handle the money.
Creo que nos manipulo a ambos.
I guess she manipulated both of us.
Si mi médico tiene un problema con mi salud, manipulo mis radiografías.
My doctor has a problem with my health, I get my X-rays touched up.
Te gusta como manipulo mi cuchillo?
Do you like the way I handle my knife?
Solo manipulo recuerdos de personas.
Uh, I manipulate people's memories.
En aquel momento el planeta fue invadido en secreto y una fuerza hostil manipulo el planeta de una forma avanzada de guerra que casi destruyó el planeta.
At that time the planet was secretly invaded as a hostile force manipulated the planet into an advanced forms of warfare that almost destroyed the planet.
Pero si te fuerzo, si te controlo, te manipulo para que cumplas mis deseos, esa luz se apaga y todo se vuelve otra vez gris.
But if I force you, if I control you, manipulate you so that you fulfill my wishes, the light goes off and everything becomes grey again.
A través de la ficción se puede llegar mucho más lejos que a través de un documento puro, así que lo manipulo y salen estos híbridos: para mí todo es ficción.
You can go much further through fiction than you can through pure documentary, so I manipulate it, and these hybrids emerge from it: for me, everything is fiction.
Torrentes de combinaciones de cifras corren por el monitor, desarrollo algoritmos, rápido, más rápido, me apodero de su sombra, la manipulo, doy las instrucciones: analizar, demorar, f2, f3, enter.
Combinations of numbers flow across the monitor, I devise algorithms, fast, faster, I grab hold of her shadow, I manipulate it, give the commands: analyse, delay, F2, F3, enter.
La pregunta que muchos me hacen es por qué manipulo la imagen para que no sea una fotografía simple, pero tampoco sea realmente una pintura, en el sentido de cómo se utilizan los materiales.
I have been asked many times why do I choose to manipulate the image so that it is neither a straight photograph and nor is it really a painting in the sense of how the materials are being used.
Manipulo las cosas, no digo la verdad.
I do misrepresent things, I don't tell truth.
Ella nunca ha estado en mi posición. Manipulo grandes cantidades de dinero que van y vienen, así que esto es muy poco para mí, aunque parezca una gran cantidad para ella.
She's never been in my position; in large amounts of money coming and going, so what looks small to me, appears a big amount to her.
Manipuló la situación y se aprovechó de su debilidad.
You manipulated the situation and took advantage of his weakness.
La unidad de control está equipada con un manípulo automático.
The control unit is equipped with an automatic handpiece.
Paige examinó y manipuló un dispositivo inhabilitado de control remoto.
Paige examined and manipulated a disabled remote control device.
Alguien manipuló la escopeta antes de llegar a la escena.
Someone tampered with that shotgun before we got to the scene.
Palabra del día
el tema