mangonear
No dejes que te mangonee, entra ahí y sé un hombre. | Don't let her boss you around, get in there and be a man. |
¡No dejes que el gobierno te mangonee! | Don't let the government push you around! |
¿Por qué dejo que me mangonee? | Why do I let him push me around? |
No consientas que te mangonee. | Do not consent you throw your weight around. |
No dejes que nadie te mangonee | Don't let nobody push you. |
No dejes que te mangonee. | Don't let him boss you around. |
Luisa es calladita y amable, pero no deja que nadie la mangonee. | Luisa is quiet and nice but doesn't allow anyone to boss her around. |
¿Por qué dejas que te mangonée? | Why do you let her boss you around like that? |
Ya no aguanto que me mangonée. | I've had enough of you pushing me around. |
No me gusta que me mangonee un tipo del FBI con un traje de $1.000. | I don't like being bossed around by some G-man in a $1,000 suit. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!