mangonear
¿Quieres ser mangoneado por un desorden? | Do you want to be ordered around by a disorder? |
Me has mangoneado toda mi vida. | All my life you pushed me around. |
Estoy cansado de ser mangoneado. | I'm tired of being pushed around. |
Toda mi vida me han... Mangoneado solo porque soy diferente. | All my life, they've pushed me around just 'cause I'm different. |
Si Klaus me hubiera mangoneado durante mil años, probablemente también estaría desesperado por conseguir atención. | Klaus bossed me around for a thousand years, I'd probably be pretty desperate for attention, too. |
¡He trabajado en oficinas para todo tipo de empresas en Londres y Mallorca y he mangoneado a la gente siempre que he tenido la oportunidad! | I have worked in offices for all sorts of companies in London and Mallorca and I've bossed people around whenever I've had the opportunity! |
