manera masiva

Popularity
500+ learners.
Las clases populares apoyaron de manera masiva al nuevo presidente.
The popular classes massively backed the new president.
Debido a que esta zona no es frecuentada de una manera masiva, no se ofrecen tours estándares.
Because the area is not massively visited, official tours are still not offered.
Sin embargo, el metal ubicado sobre el lado opuesto aumenta la fuerza de sujeción del imán de manera masiva.
Metal on the opposite side increases the adhesive force of a magnet dramatically.
Creo que los fragmentos de dragón que portan los terrícolas están presionando ahora de manera masiva para conseguir su sanación.
It seems to me that the dragon-soul-parts of the earthlings are now massively pressing for healing.
No solo quisimos mantener las capacidades de modificación de X3: Reunion sino que las mejoramos de manera masiva a través del nuevo MD scripting system.
We didn't just keep the modding abilities from X3: Reunion but massively improved them through the new MD scripting system.
En lo que parece ser una tendencia creciente, la vida marina continúa varando de manera masiva en las orillas de las playas de todo el mundo.
In what appears to be an increasing trend, sea life continues washing ashore in droves on beaches around the world.
Los inversionistas han apoyado financieramente los espacios de coworking enormemente, lo que hizo posible que el sector creciera de manera masiva por todo el mundo.
Investors have been financially supporting coworking spaces tremendously, which made it possible for the industry to grow massively all over the world.
Con esta idea en mente, los contenidos comienzan a compartirse de manera masiva y las personas terminar por familiarizarse con los medios que producen este contenido.
With this idea on mind, contents begin to get shared massively and people end up getting familiarized with the media that creates this content.
La Sexta Declaración de la Selva Lacandona, explicó Marcos, plantea su difusión de manera masiva para llegar a quienes no se han decidido a participar.
Marcos explained a proposal to massively promote the Sixth Declaration from the Lacandon Jungle among those who have still not decided to participate.
Los retornos de Dadaab a Somalia se han acelerado de manera masiva desde que el gobierno keniano anunció que iba a cerrar el campo en mayo de 2016.
Returns to Somalia from Dadaab have massively accelerated since the Kenyan government announced plans to close the camp in May 2016.
El 1 de octubre, Cataluña votó de manera masiva para independizarse, sin embargo, los líderes catalanes aún no han votado en el Parlamento una declaración oficial de independencia.
On October 1, Catalonia voted massively to become independent, yet, Catalan leaders are yet to officially vote in parliament an official declaration of independence.
Martínez Hermosillo sostuvo que para llevar adelante de manera masiva esta conversión de gasolina a gas natural, también se requeriría un subsidio por parte del Gobierno del Estado.
Martinez Hermosillo said that to carry out this conversion from gasoline to natural gas massively, also a subsidy from the state government would be required.
Tian Li, estudiante de posdoctorado en la Universidad de Maryland, ha creado –junto con Liangbing Hu– un nuevo material que podría reducir de manera masiva los desechos en este planeta.
Tian Li, a post-doc student at the University of Maryland, has created a new material that could massively reduce waste on this planet.
En efecto, los componentes en cobre se utilizan de manera masiva en la mayor parte de dispositivos electrónicos y en el automóvil, donde haya necesidad de conectar cables eléctricos.
Copper components are in fact widely used in most electronic devices, in cars, or wherever there is the need to connect electrical wiring.
Usuarios ucranianos de Facebook le han reclamado a Mark Zuckerberg que sus cuentas han sido bloqueadas de manera masiva y están culpando a la armada bot del Kremlin.
Ukrainian Facebook users have complained to Mark Zuckerberg himself that their accounts are being blocked on the site in droves—and they're blaming the Kremlin's bot army.
Además, se ha detenido a ciudadanos de Egipto y de Túnez y se los ha expulsado de manera masiva debido a la percepción de sus vínculos con la revuelta popular.
In addition, citizens of Egypt and Tunisia were arrested and expelled en masse because of their perceived association with the popular uprising.
El consenso entre expertos es que esta contaminación se debe a las importaciones de maíz estadounidense, que aumentaron de manera masiva debido al Tratado de Libre Comercio de Norteamérica.
The consensus among experts is that this contamination is due to corn imports from the United States that have massively increased due to NAFTA.
Los Memristores garantizan mayor rapidez y esta tecnología es lo suficientemente barata como para poder adoptarse de manera masiva, acelerando los procesos y eliminando pasos intermedios de comunicación entre diferentes tipos de memoria.
The Memristores ensure faster and this technology is cheap enough to be adopted massively, accelerating the processes and eliminating intermediate steps of communication between different kinds of memory.
El criadero, donde año tras año se producen de manera masiva juveniles para distribuirlos a los piscicultores, se ha convertido en un elemento fundamental de la piscicultura moderna.
The fish hatchery, where the young fish are produced en masse year after year and distributed to fish growers, has become an essential part of modern fish culture.
Por el contrario, se considera que los servicios deben ser gratuitos, otorgados como una obligación por parte de los diversos organismos estatales, de manera masiva y con la finalidad de resolver problemas técnico-productivos.
To the contrary, it is felt that the services should be free, granted as an obligation by the diverse government bodies, en masse, to resolve technical-productive problems.
Palabra del día
el estanque