manera masiva
- Ejemplos
Las clases populares apoyaron de manera masiva al nuevo presidente. | The popular classes massively backed the new president. |
Debido a que esta zona no es frecuentada de una manera masiva, no se ofrecen tours estándares. | Because the area is not massively visited, official tours are still not offered. |
Sin embargo, el metal ubicado sobre el lado opuesto aumenta la fuerza de sujeción del imán de manera masiva. | Metal on the opposite side increases the adhesive force of a magnet dramatically. |
Creo que los fragmentos de dragón que portan los terrícolas están presionando ahora de manera masiva para conseguir su sanación. | It seems to me that the dragon-soul-parts of the earthlings are now massively pressing for healing. |
No solo quisimos mantener las capacidades de modificación de X3: Reunion sino que las mejoramos de manera masiva a través del nuevo MD scripting system. | We didn't just keep the modding abilities from X3: Reunion but massively improved them through the new MD scripting system. |
En lo que parece ser una tendencia creciente, la vida marina continúa varando de manera masiva en las orillas de las playas de todo el mundo. | In what appears to be an increasing trend, sea life continues washing ashore in droves on beaches around the world. |
Los inversionistas han apoyado financieramente los espacios de coworking enormemente, lo que hizo posible que el sector creciera de manera masiva por todo el mundo. | Investors have been financially supporting coworking spaces tremendously, which made it possible for the industry to grow massively all over the world. |
Con esta idea en mente, los contenidos comienzan a compartirse de manera masiva y las personas terminar por familiarizarse con los medios que producen este contenido. | With this idea on mind, contents begin to get shared massively and people end up getting familiarized with the media that creates this content. |
La Sexta Declaración de la Selva Lacandona, explicó Marcos, plantea su difusión de manera masiva para llegar a quienes no se han decidido a participar. | Marcos explained a proposal to massively promote the Sixth Declaration from the Lacandon Jungle among those who have still not decided to participate. |
Los retornos de Dadaab a Somalia se han acelerado de manera masiva desde que el gobierno keniano anunció que iba a cerrar el campo en mayo de 2016. | Returns to Somalia from Dadaab have massively accelerated since the Kenyan government announced plans to close the camp in May 2016. |
El 1 de octubre, Cataluña votó de manera masiva para independizarse, sin embargo, los líderes catalanes aún no han votado en el Parlamento una declaración oficial de independencia. | On October 1, Catalonia voted massively to become independent, yet, Catalan leaders are yet to officially vote in parliament an official declaration of independence. |
Martínez Hermosillo sostuvo que para llevar adelante de manera masiva esta conversión de gasolina a gas natural, también se requeriría un subsidio por parte del Gobierno del Estado. | Martinez Hermosillo said that to carry out this conversion from gasoline to natural gas massively, also a subsidy from the state government would be required. |
Tian Li, estudiante de posdoctorado en la Universidad de Maryland, ha creado –junto con Liangbing Hu– un nuevo material que podría reducir de manera masiva los desechos en este planeta. | Tian Li, a post-doc student at the University of Maryland, has created a new material that could massively reduce waste on this planet. |
En efecto, los componentes en cobre se utilizan de manera masiva en la mayor parte de dispositivos electrónicos y en el automóvil, donde haya necesidad de conectar cables eléctricos. | Copper components are in fact widely used in most electronic devices, in cars, or wherever there is the need to connect electrical wiring. |
Usuarios ucranianos de Facebook le han reclamado a Mark Zuckerberg que sus cuentas han sido bloqueadas de manera masiva y están culpando a la armada bot del Kremlin. | Ukrainian Facebook users have complained to Mark Zuckerberg himself that their accounts are being blocked on the site in droves—and they're blaming the Kremlin's bot army. |
Además, se ha detenido a ciudadanos de Egipto y de Túnez y se los ha expulsado de manera masiva debido a la percepción de sus vínculos con la revuelta popular. | In addition, citizens of Egypt and Tunisia were arrested and expelled en masse because of their perceived association with the popular uprising. |
El consenso entre expertos es que esta contaminación se debe a las importaciones de maíz estadounidense, que aumentaron de manera masiva debido al Tratado de Libre Comercio de Norteamérica. | The consensus among experts is that this contamination is due to corn imports from the United States that have massively increased due to NAFTA. |
Los Memristores garantizan mayor rapidez y esta tecnología es lo suficientemente barata como para poder adoptarse de manera masiva, acelerando los procesos y eliminando pasos intermedios de comunicación entre diferentes tipos de memoria. | The Memristores ensure faster and this technology is cheap enough to be adopted massively, accelerating the processes and eliminating intermediate steps of communication between different kinds of memory. |
El criadero, donde año tras año se producen de manera masiva juveniles para distribuirlos a los piscicultores, se ha convertido en un elemento fundamental de la piscicultura moderna. | The fish hatchery, where the young fish are produced en masse year after year and distributed to fish growers, has become an essential part of modern fish culture. |
Por el contrario, se considera que los servicios deben ser gratuitos, otorgados como una obligación por parte de los diversos organismos estatales, de manera masiva y con la finalidad de resolver problemas técnico-productivos. | To the contrary, it is felt that the services should be free, granted as an obligation by the diverse government bodies, en masse, to resolve technical-productive problems. |
