manejar con cuidado
- Ejemplos
No sorprende, entonces, que los gobiernos hayan intentado manejar con cuidado nuestras expectativas. | No surprise, then, that governments have sought to manage our expectations carefully. |
La forma más sencilla es que lo engañó, pero recuerde que debe manejar con cuidado la pieza. | The easiest way is to have it framed, but do remember to handle the piece carefully. |
En el transporte de manejar con cuidado y evitar fugas. | In transportation handle with care and prevent leakage. |
Puede ser difícil porque hay que manejar con cuidado. | It can be hard because you have to drive carefully. |
Debes manejar con cuidado las relaciones públicas contra un competidor gigante. | You should handle PR against a giant contender with care. |
Como se recordará en los próximos años, debe manejar con cuidado. | Because it will be remembered for years to come, you should handle it with care. |
Trata de manejar con cuidado, ¿sí? | Try to drive safely, okay? |
Las lentes de contacto son dispositivos de precisión, frágiles, para manejar con cuidado y mantener regularmente. | Contact lenses are precision devices, fragile, to handle with care, and to maintain regularly. |
Jóvenes, manejar con cuidado: ¡contiene sueños! | Young People: Handle with Care; They Contain Dreams! |
Las cargas pueden ser muy frágil, por lo que manejar con cuidado o el riesgo de romper sus cosas? | Loads can be very fragile, so handle with care or risk smashing your stuff? |
Sin embargo, el complemento no se considera maligno, se deben manejar con cuidado las publicidades que este soporta. | Even though, the plugin is not considered to be malicious, advertisements supported by it should be handled with care. |
Con el fin de crear un ambiente acogedor, tiene que manejar con cuidado las costuras entre las coronas del marco. | In order to create a cozy atmosphere, you need to carefully handle the seams between the crowns of the framework. |
Creo que fue una mentira calculada, ya que en aquel momento era necesario manejar con cuidado a la élite. | I think that it was a calculated lie, for at this time it was necessary to handle the elite gently. |
Fortalece la creatividad, las habilidades lingüísticas y la sociabilidad; promueve la habilidad de manejar con cuidado, la tolerancia y la autoridad natural. | Strengthens creativity, language abilities and sociability; the ability to handle with care, tolerance and natural authority are promoted. |
Los diferentes ámbitos de la consolidación de la paz constituyen siempre un conjunto multidimensional interrelacionado que es preciso manejar con cuidado en cada caso. | The various spheres of peacebuilding make up an interrelated, multidimensional whole that must be dealt with care in each individual case. |
Pero esta función se debe manejar con cuidado, porque las estructuras finas y de poco contraste pueden aparecer borrosas después de este tratamiento. | But this function has to be handled carefully, as the fine structures with a weak contrast are blurred by this appliance. |
En km 5,8 hay bosque de coníferas que en invierno produce una peligrosa zona de hielo a lo largo de 1 kilómetro: manejar con cuidado. | In km 5,8 are forest of coniferous that produces a dangerous area of ice along 1 kilometer in winter: to manage carefully. |
A medida que los usuarios utilizan diversos medios digitales para almacenar una amplia gama de datos, es esencial manejar con cuidado estos dispositivos de medios digitales. | As users utilize various digital media to store a wide range of data, it is essential to carefully handle these digital media devices. |
En ese momento se debe manejar con cuidado (sin agitación o dejándola en la temperatura ambiente) y usada en los 20 días de haberse mezclado. | At that point it should be handled with care (no shaking or leaving it in room temperature) and used up within 20 days of mixing. |
Dado que la pesca depende de una regeneración natural continua de los recursos piscícolas, tiene que manejar con cuidado los recursos naturales y sus hábitats. | As fisheries rely on continuous natural renewal of fish resources, activities in this field must treat these resources and their habitats with care. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!