mando yo
- Ejemplos
¡Ahora mando yo en el océano! | Now I am the ruler of all the ocean! |
Oiga, aquí en la calle mando yo. | On the road, I'm in charge. |
Oh, yo me encargo, no se preocupe, señor, Aquí mando yo. | I rub that in, don't you worry, sir. I hold the whip hand. |
Aquí mando yo, ¿ves? | But, you see, I'm in charge here. |
¡Deja de hablar! Ahora mando yo. | I am in charge now. |
Aquí no mandas tú. Mando yo. | You're not in charge here. |
Esto es para Maggi, dile que se lo mando yo. | This is for Maggi, tell him it's from me. |
Quizás no te hayas dado cuenta, pero aquí mando yo. | You may not have noticed, but I'm in charge here. |
Aquí mando yo, y no he pedido su opinión. | I'm in command here, and haven't requested your opinion. |
Aquí mando yo y no he pedido su opinión. | I'm in command here, and haven't requested your opinion. |
¡Que ésta es mi cocina y aquí mando yo! | This is my kitchen and I rule here! |
Bien, pero mando yo, tendrán que hacerme caso. | Fine, but I'm in charge, have to listen to me. |
Q. ¿Cómo mando yo un mensaje privado? | Q. How do I send a private message? |
No te molestes en volver a Texas, ahora mando yo. | Don't bother to come back to Texas 'cause I'm taking over. |
Decí lo que quieras... pero acordate que aquí mando yo. | Say what you want... but remember who's boss. |
¡Que ésta es mi cocina y aquí mando yo! | This is my kitchen and I command! |
Bueno, pues este es mi coche y en mi coche mando yo. | Well, this is my car and in my car I'm in charge. |
En esta tienda mando yo, no Io olvides. | Listen, I'm running this tent and don't forget it. |
Yo no iría la columna de mando yo fuera usted, Doctor. | I wouldn't go near the control column if I were you, Doctor. |
Aquí mando yo, y quiero que se larguen. | I'm in charge here, and I want them to get out. |
