Lo estaba, pero Frankie sigue mandandome mensajes diciendome, que si no le pago lo que le debo, va a hacerle todo tipo de cosas a mis rodillas. | I was, but Frankie keeps sending me text messages saying, if I don't pay him what I owe, he's gonna do all kinds of stuff to my knees. |
Hiciste lo correcto mandándome ese mensaje anoche. | You did the right thing by texting me last night. |
Me siento honrado y aleccionado por los mensajes que siguen mandándome. | I feel very honored and humbled by the messages you keep sending to me. |
Sí, me encanta tener a un macho en mi oreja, mandándome. | Sure, I love to have a man on my back, bossing me around. |
No sé qué tratas de hacer mandándome flores, llamándome al trabajo. | I know what you're trying to do buying me flowers and calling me at work. |
Vale, pero podrías cometer un error mandándome a una cita con tu prometida. | Okay, but you could be making a mistake sending me on a date with your fiancée. |
Buen intento mandándome cinco tíos. | Nice try sending me five guys. |
Está mandándome un mensaje. | He's sending me a message. |
¿Perdón? Mi hermano vive mandándome doctores pero no podrás ayudarme. | My brother's always sending doctors, but you won't be able to help. |
¿Estás contento mandándome lejos? | Are you pleased to send me away? |
Mire. ¿Por qué está mandándome tanta gente? | Why would you send these people here? |
Durante toda la semana, ha estado mandándome señales, como si tal vez quisiera que volvamos juntos. | All week, she's been sending signals, like maybe she wants to get back together. |
Puedes ponerte en contacto conmigo mandándome un Email pulsando aquí o directamente a esta dirección de correo. | You can contact me by sending me an Email pressing here or directly to this direction of mail. |
Cuando ellos están gritando y mandándome energía, buenas vibraciones, los veo y sonrío. | When they are screaming, and send me energies, good vibrations, I see and I smile for everybody. |
No lo sé, pero tiene que tener que ver con Haskell mandándome esta fotografía del ex de Vivian. | I don't know, but it must have something to do with Haskell sending me this photograph of Vivian's ex. |
Todo lo que podía ver era a mi padre mandándome lejos con un hombre cercano a su edad, sin pestañear, sin ningún tipo de remordimiento. | All I could see was my father giving me away to a man close to his age, without blinking, without any remorse. |
Georgeta de Arges (Rumanía) &emdash; A pesar de que mi situación económica es muy difícil, os ruego que continuéis mandándome la publicación: para mí el Eco es vida, consuelo y ánimo. | Georgeta, Arges, Romania: Despite my difficult economical situation, I ask you to please continue sending me your publication. |
Jaime pensó que podía andar mandándome, pero se equivocó. | Jaime thought he could push me around, but he was wrong. |
Mi ex me fregaba a todas horas mandándome mensajes al celular. | My ex used to pester me all the time by sending me text messages. |
Justin sigue mandandome mensajes. | Justin keeps texting me. |
