Manchego cheese
- Ejemplos
Food pairing: Elaborated red meats, with species and of strong flavors, like chuletón of calf, back with peppers, rioja snails or with manchego cheese very cured. | Maridaje: Carnes rojas elaboradas, con especies y de sabores fuertes, como chuletón de ternera, lomo con pimientos, caracoles a la riojana o con un manchego muy curado. |
Garnish with Manchego cheese shavings. | Decorar con el resto de queso Manchego. |
With the perfect combination of our Quesadilla and Asadero cheese, Oaxaca, Manchego cheese, grated Cacique cheese offers the perfect fusion and authentic flavor to any dish. | Con la combinación perfecta de nuestros quesos Quesadilla, Manchego, Oaxaca y Asadero, el queso rallado Cacique ofrece la fusión perfecta y sabor auténtico para cualquier plato. |
Manchego cheese is very healthy per its nutritional values, which contribute to our organism in many and very different ways. But, did you know cheese is a protein-rich ingredient? | Si si, lo que estás leyendo, el queso manchego es muy sano por sus valores nutricionales, los cuales contribuyen muy positivamente a nuestro organismo de muchas y muy diferentes maneras. |
In the end, cover it with manchego cheese throughout the dish. | Al final, cubre con queso manchego todo el platillo. |
Add the prepared stuffing and top with manchego cheese. | Agrega el relleno preparado, y cúbrelo con queso manchego. |
Don't forget to sample the famous manchego cheese! | ¡No te olvides de probar el famoso queso manchego! |
Health: Did you know about manchego cheese as a protein resource? | Salud: ¿Conocías los beneficios del queso manchego como fuente de proteínas? |
In this sense, cured manchego cheese provides up to 32g per 100g. | En este sentido, el queso manchego curado aporta hasta 32g de estas macromoléculas por cada 100g. |
Making manchego cheese. | Fabricación del queso manchego. |
These days endless fields, windmills and manchego cheese are regarded as the symbols of authentic Spain. | Los campos infinitos, molinos de viento y el queso manchego son considerados como los símbolos de la auténtica España. |
Raw ham, cold cuts, manchego cheese and regional sweets are some of the most popular items. | El jamón, los embutidos, el queso manchego y los dulces regionales son algunas de las delicias más demandadas. |
The Council certifies that all cheese identified as manchego cheese fit all the requirements for being considered true manchego cheeses. | Certifica que todos los quesos identificados como Manchegos reúnen las características técnicas para ser considerados como tales. |
Other new products include the gourmet options for San Rafael® hot dogs, as well as cubed and sliced FUD® manchego cheese. | También, nuevas opciones gourmet de salchichas San Rafael®, así como el queso manchego FUD® en cubos y rebanadas. |
Around 30 years ago, the Manchego Sheperds Cooperative from Tomelloso, with the aim of producing high quality manchego cheese. | Hace más de 30 años, se constituye la Cooperativa de Ganaderos Manchegos de Tomelloso, con la finalidad de producir un queso manchego de máxima calidad. |
Take a DO cheese is a real pleasure for the most discerning palates seeking elegance at the table with an authentic manchego cheese. | Tomar un queso DO es un auténtico placer para los paladares más exigentes que buscan la elegancia en la mesa con un auténtico queso manchego. |
Tomelloso retains still a long artisan tradition, applied in doses equal dedication, care and professionalism to its best-known products: manchego cheese, wines with D.O. | Tomelloso retiene todavía una amplia tradición artesanal, que se aplica en dosis iguales de esmero, mimo y profesionalidad a sus productos más conocidos: el queso manchego, los vinos con D.O. |
The price includes: sightseeing tours during all the week-end, with guide specialized bilingual companion and/or expert interpretation of heritage, interpretive route, tasting of typical products (manchego cheese), insurance of civil liability and VAT. | El precio incluye: Visitas turísticas guiadas durante todo el fin de semana, con guía acompañante bilingüe especializado y/o experto en interpretación del patrimonio, itinerario interpretativo, degustación de productos típicos (queso manchego), seguro de responsabilidad civil e IVA. |
The elaboration of those cheeses are traditionally made in order to guarantee the essence of the real manchego cheese, which mixed with the state-of-the-art technology, results those recognised and delicious cheeses. | La elaboración de estos quesos se realiza de forma tradicional y artesanal para garantizar la esencia del auténtico queso manchego, que mezclado con la tecnología más avanzada del momento, resulta estos quesos tan reconocidos como deliciosos. |
Although there are records of people trying to make manchego cheese elsewhere, both inside and outside Spain, anybody has ever successfully imitated so many time-worn factors at the same time beyond the borders of La Mancha. | Aunque hay constancia de que se ha intentado elaborar en otros lugares, dentro y fuera de nuestro país, ha sido imposible imitar tantos y tan antiguos factores, al mismo tiempo, más allá de las fronteras de La Mancha. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!