man i need

Popularity
500+ learners.
But the kind of man I need is practically impossible.
Pero la clase de hombre que necesito es prácticamente imposible.
No, that's the kind of man I need.
No, esa es la clase de hombre que yo necesito.
That's the kind of man I need on my team, Smithers.
Ésa es la clase de hombre que necesito en mi equipo, Smithers.
You ain't the man I need to talk to.
Usted no es el hombre que yo necesito hablar.
There's a man I need to see there in Fluting.
Hay un hombre que debo ver en FIuting.
There's a man I need to go see.
Hay un hombre que tengo que ir a ver.
You, Captain Zeca Devil is the man I need to help me.
Y usted, Capitán Zeca Diablo, es el hombre que necesito para ayudarme.
You could never be the kind of man I need to take her down.
Nunca podrías ser el tipo de hombre que necesito para eliminarla.
He says you're the man I need.
Dice que eres el hombre que necesito.
That's the kind of man I need.
Esa es clase de hombre que necesito.
Because you are the man I need.
Porque eres el hombre que necesito.
Exactly the kind of man I need.
Es la clase de hombre que necesito.
That's the young man I need to evict.
Es el joven que tengo que desahuciar.
This is the man I need.
Éste es el hombre que necesito.
You're just the man I need to see.
Eres el hombre al que necesitaba ver.
You are the man I need.
Ud. es el hombre que necesito.
Just the man I need to see.
Justo el hombre que necesitaba ver.
Sugar: There's the man I need to see.
Ahí está el hombre que necesito ver.
Yo, Cy, just the man I need to see.
Hola, Cy, el hombre que necesitaba.
Maybe that's the kind of man I need.
Quizás sea el hombre que necesito.
Palabra del día
fresco