mamm
- Ejemplos
Añadir a mi guía Museo de Arte Moderno de Medellín (MAMM) | Add to my guide Museum of Modern Art of Medellín (MAMM) |
El MAMM fue una de las sedes principales. | The MAMM was one of the main venues. |
H & B: ¿En qué estadio se encuentran los planes de expansión del MAMM? | H & B: In what stage are the plans of expansion of MAMM? |
Con imágenes del diseño y fotografías del sitio de construcción y del MAMM. | Including images of the design, and photos of the construction site and the MAMM. |
H & B: ¿Cuál es la interacción del MAMM con los artistas colombianos de las nuevas generaciones? | H & B: What is the interaction of MAMM with Colombian artists of the new generations? |
El Museo de Arte Moderno de Medellín (MAMM) fue fundado en 1978 por un grupo de artistas, arquitectos, gestores y empresarios. | The Medellín Museum of Modern Art (MAMM) was founded in 1978 by a group of artists, architects, business managers and entrepreneurs. |
En septiembre de 2015, el MAMM inaugurará un nuevo edificio que ampliará su proyecto artístico y cultural en el país. | In September 2015, the MAMM will inaugurate a new building that will extend even more its artistic and cultural project. |
Con una cuenta de Forex gestionada por un bróker con PAM, MAMM o LAMM, un inversor puede mantenerse perfectamente informado en todo momento. | With a managed Forex account offered by a broker with PAM, MAMM, or LAMM, an investor can keep their finger on the pulse at all times. |
En el marco de la participación destacada de Colombia en la feria ARCO de Madrid, el MAMM estará presente en el stand institucional de ArcoColombia. | In the frame of the highlighted participation of Colombia in the art fair ARCO Madrid, the MAMM will be present at the institutional booth of ArcoColombia. |
La exposición forma parte de NLRF2013, The Netherlands- Año Ruso y viaje al Hermitage de San Petersburgo y el Museo de Arte Multimedia (MAMM) en Moscú en 2013. | The exhibition is part of NLRF2013, the Dutch–Russian year and travels to the Hermitage in St. Petersburg and the Multimedia Art Museum (MAMM) in Moscow in 2013. |
En el año 2009, el MAMM fue relocalizado en la zona sur de la ciudad, en los espacios de Talleres Robledo, una antigua siderúrgica de los años 1930. | In the year 2009, the MAMM was relocated to the South of the city, using the spaces of Talleres Robledo, an old steel mill from the 1930s. |
Haupt & Binder: ¿Qué es lo que caracteriza al MAMM y lo diferencia de otras instituciones de arte en la ciudad y en Colombia, para el público local y para los visitantes extranjeros? | Haupt & Binder: What characterizes MAMM and differentiates it from other art institutions in the city and in Colombia, for the local public and the visitors from abroad? |
Desde hace cuarenta años, el MAMM ha discutido al cuerpo y a la ciudad como sujetos políticos representados por la fotografía, el video, la pintura, la música, la danza y la tecnología. | For forty years, the MAMM has discussed the topic of the body and the city as political subjects represented by photography, video, painting, music, dance and technology. |
Dirección: Museo de Arte Moderno de MedellínCarrera 44 N° 19A-100Ciudad del Río, MedellínEl Museo de Arte Moderno de Medellín (MAMM) fue fundado en 1978 por un grupo de artistas, arquitectos, gestores y empresarios. | Address: Museo de Arte Moderno de MedellínCarrera 44 N° 19A-100Ciudad del Río, MedellínThe Medellín Museum of Modern Art (MAMM) was founded in 1978 by a group of artists, architects, business managers and entrepreneurs. |
Museo de Arte Moderno de Medellín (MAMM) fundado en 1978, en su colección cuenta con un valioso fondo de arte contemporáneo conformado por esculturas, ensamblajes, pintura, fotografía y grabados de artistas nacionales y extranjeros. | Museum of Modern Art of Medellín (MAMM), founded in 1978, has a valuable collection of contemporary art comprising sculptures, assemblages, paintings, photographs, and prints by local and foreign artists. |
La ciudad ahora es un tumulto de nuevos restaurantes y bares en los que florece una nueva oleada dinámica de arquitectura, como el nuevo Museo de arte moderno MAMM, una estructura cubista de cemento armado. | Now, the city is a-buzz with new restaurants and bars, and a dynamic new wave of architecture, like its new modern art museum MAMM, a concrete cubist structure. |
Además de una plataforma de trading estable, ahora los clientes VIP reciben una amplia gama de herramientas de trading avanzadas, como señales de trading, trading social, cuentas MAMM/PAMM, servidores virtuales privados (VPS) y VPN. | Along with a stable trading platform, VIP clients are now offered a wide range of advanced trading tools such as trading signals, social trading, MAMM/PAMM account options, Virtual Private Servers (VPS), and VPN. |
Con un área de 4.200 m2 el nuevo edificio albergará dos salas de exposiciones permanentes, salas múltiples, un auditorio para 250 personas, además de áreas de servicios, de archivo y documentación y para programas de educación. (De informaciones del MAMM) | With a floor area of 45,000 sq ft (4,200 m2), the new building will house two permanent exhibition halls, multiple halls, an auditorium for 250 people, plus areas devoted to services, archive and documentation, and education programs. |
La interacción con los artistas colombianos de las nuevas generaciones ha sido vital para el MAMM. | The interaction with Colombian artists of the new generations has been vital for MAMM. |
Entrevista de Gerhard Haupt & Pat Binder sobre la colección, desafíos y planes de expansión del MAMM. | Interview by Gerhard Haupt & Pat Binder about the collection, the challenges, and expansion plans of MAMM. |
