maltrato infantil

Popularity
500+ learners.
Por esas fechas aparecen también las primeras asociaciones profesionales para la prevención del maltrato infantil.
The first professional associations for its prevention appeared at the same time.
Asimismo, se ha trabajado en la capacitación del personal involucrado en abordaje, atención y tratamiento del maltrato infantil.
Likewise, work has been done on training officials who have to deal with cases of ill-treatment of children.
Es de destacar que las acciones dirigidas a disminuir el maltrato infantil en Guatemala se han afianzado, en los últimos años gracias a la integración y coordinación lograda por las organizaciones no gubernamentales y gubernamentales con el apoyo de la cooperación internacional.
It should be pointed out that measures to reduce child maltreatment in Guatemala have been strengthened in recent years through the integration and coordination of efforts by NGOs and governmental organizations with international assistance.
Se han prohibido los castigos corporales y toda forma de maltrato infantil en las escuelas.
Corporal punishment and all forms of harsh treatment of children in schools had been banned.
La Oficina de la Defensora de la Infancia también investiga todas las denuncias de maltrato infantil.
The Office of the Ombudsperson for Children also monitors any allegation of child ill-treatment.
El personal de atención médica dental pública tiene la obligación obligatoria de informar a CWS si sospecha maltrato infantil.
Public dental healthcare personnel have a mandatory obligation to report to CWS if they suspect child maltreatment.
En el cuadro 1.2 del anexo A pueden verse otras publicaciones editadas en los últimos años que tratan sobre maltrato infantil.
Table 1.2 in annex A lists other recent publications dealing with the problem.
Los ancianos viven en el centro de capital, Santanhinha en la calle, y vive en la protección de maltrato infantil.
The elderly live in the capital center, in Santanhinha Street, and lives on the protection of child maltreatment.
Con carácter general, para prevenir e intervenir sobre situaciones de maltrato infantil, se cofinancian, con las Comunidades Autónomas, programas experimentales.
Experimental programmes to prevent or intervene in situations of child ill-treatment are being co-financed with the Autonomous Communities.
Surge a partir de la experiencia del trabajo ejecutado por las redes de atención especializada al maltrato infantil, durante diez años.
It arose out of the work over 10 years of the networks for the specialized care of ill-treated children.
Estos materiales han sido distribuidos a los profesionales de los servicios sociales que atienden casos de maltrato infantil en todas las comunidades autónomas.
These materials have been distributed to social services professionals specializing in dealing with ill-treatment of children in all the Autonomous Communities.
Actualmente existe una línea consolidada en relación al maltrato infantil en sus aspectos epidemiológicos, sus programas preventivos y el sistema de protección.
Consolidated research is currently being conducted on the maltreatment of children, covering the epidemiological aspects, prevention programmes, and the protection system.
La evaluación de uno de sus programas en Carolina del Sur (Estados Unidos) encontró una reducción del 25% en la tasa de maltrato infantil justificado.
An evaluation of one of their programs in South Carolina (United States) found a 25% reduction in the rate of substantiated child maltreatment.
En ese mismo año, la encuesta sobre salud mental y consumo de sustancias psicoactivas registró una prevalencia de maltrato infantil del 15%.
That same year, the Survey on Mental Health and Consumption of Psychoactive Substances showed a 15 per cent occurrence of child ill-treatment.
Para el año 2005 el MIMDES destinó aproximadamente USD $ 22,259 dólares de recursos públicos para la prevención del maltrato infantil y fortalecimiento de redes interinsticuionales.
In 2005 MIMDES allocated some $22,259 of public funds to the prevention of the maltreatment of children and strengthening of inter-institutional networks.
Estas campañas han tenido como objetivo la sensibilización y educación en el respeto a los derechos infantiles y la prevención de maltrato infantil.
The purpose of these campaigns was to develop awareness and knowledge of the rights of the child and the prevention of maltreatment of children.
Los periódicos y noticieros de televisión están tan llenos de informes sobre maltrato infantil que usted no puede dejar de preguntarse qué tan seguro está su hijo en realidad.
The newspapers and TV news are so full of reports about child mistreatment that you cannot help but wonder how safe your child really is.
El primer grupo (n =37) estuvo integrado por niños víctimas de maltrato infantil (físico, psicológico y por negligencia) que concurren a los servicios públicos de asistencia familiar en hospitales y centros de salud.
The first group (n =37) was integrated by victims of child maltreatment (physical, psychological and by negligence) that assist to the public services for familiar assistance in hospitals.
La coordinación con el sistema educativo para asegurar la suficiente cobertura de la educación infantil, implantar la educación para la salud, luchar contra la discriminación, controlar el absentismo escolar, hacer una buena detección de casos de maltrato infantil.
The coordination with the education system seeks to ensure sufficient coverage of primary education, incorporate education for health, combat discrimination, monitor truancy, and ensure effective detection of maltreatment.
Asimismo, en los programas de maltrato infantil grave, se supervisa cada uno de los encuentros que se realicen entre el niño o niña y sus familiares cuando éstos se encuentran debilitados en su rol protector.
In addition, in programmes dealing with cases of severe maltreatment each of the meetings between the child and his or her family is supervised when the latter is unable to perform its protecting role.
Palabra del día
la miel