malpractice suit
- Ejemplos
Well, how do you like the sound of a malpractice suit? | Bueno, ¿le gustaría una demanda por mala praxis? |
It's cheaper than a malpractice suit which you'd win. | Es más barato que una demanda por malapraxis la cual de seguro ganarías. |
The last thing you guys need is a malpractice suit. | Lo que os faltaba es una demanda. |
If that can't happen, then we're facing a malpractice suit. | Y si eso no ocurre, vamos a recibir una demanda por negligencia. Así que no. |
She filed a medical malpractice suit. | Presentó una querella por negligencia médica. |
Maybe he has a malpractice suit in the past. | Quizá tenga una mala praxis en el pasado. |
I think we should file for a malpractice suit. | Creo que deberíamos presentar una demanda por negligencia. |
Uh, a malpractice suit from when you worked here. | Una demanda por mala praxis de cuando trabajaba aquí. |
Not sure that clears me of the malpractice suit, but... | No estoy seguro de que me quite el traje de mala praxis, pero... |
We could open ourselves to a malpractice suit from Neil Gross. | Podríamos quedar expuestos a una demanda por mala praxis de Neil Gross. |
Um, you filed a malpractice suit in 2002, is that right? | Presentó una demanda por negligencia en 2002, ¿correcto? |
Back burner. Kim Kaswell's got a major medical malpractice suit. | Kim Kaswell tiene una demanda por mala práctica médica. |
Would you like a malpractice suit? | ¿Quieres una demanda por negligencia? |
He's been subpoenaed in a malpractice suit. | Tiene un juicio por negligencia. |
The victim was about to testify against him in a malpractice suit. | La víctima estaba a punto de brindar testimonio en contra de él en un juicio de mala praxis. |
And he lost his medical license because of a malpractice suit, and now he's a medical supplier. | Y perdió su licencia médica por mala praxis, y ahora es proveedor médico. |
I guess I'm looking at my first malpractice suit. | ¿Estoy ante mi primera demanda por negligencia? |
Now that Mrs. Florrick has given herself cover against a malpractice suit, may I continue? | Ahora que la Sra. Florrick se ha protegido a sí misma contra una demanda por mala praxis, ¿puedo continuar? |
In any case, it's cheaper than a malpractice suit which I am sure you would win. | Tome. Además, es más barato que un juicio por negligencia, el cual estoy seguro de que ganaría. |
Seems like they got a bit of a fluid situation over there involving a possible malpractice suit. | Parece que están en una situación complicada que implica una posible demanda por mala praxis. |
