malpaís

Popularity
500+ learners.
El verano es cálido y seco en el malpaís, con temperaturas que superan los 100 °F (38 °C).
Summer in the badlands is hot and dry with temperatures often exceeding 100° Fahrenheit.
En cuanto a las especies vegetales verás la vinagrera, el bejeque de malpaís o el gongarillo purpurario.
As for the plant species you will see the vinegrower, the bejeque de malpais or the purpurario gongarillo.
Dado que está compuesto principalmente de arcilla, el malpaís es muy resbaladizo cuando está mojado. ¿Está perdido?
Primarily composed of clay, the badlands are very slippery when wet.
Aquí podrá disfrutar de unas maravillosas vistas a través de los enormes ventanales que dan al malpaís.
From here, you can enjoy views through a huge window, which looks out over the lava fields.
Asimismo, cuenta con varios miradores con vistas al malpaís, una biblioteca, una tienda de souvenirs y una librería.
There are also viewpoints onto the lava fields, a library and a souvenir and bookshop.
Son casi 900 hectáreas de malpaís, que rodea el foco emisor de este paisaje: el Volcán de la Arena, de 420 metros de altura.
There are nearly 900 acres of badlands, which surrounds the emitting source of this landscape: the Volcano Arena, 420 meters high.
Su cráter, como el volcán Quemada de Órzola (256 m), es desbocado hacia el este, hacia donde la lava derramada para formar las malpaís.
Its crater, like the volcano Quemada de Órzola (256 m), is égueulé toward the east, toward where spilled lava to form the malpaís.
En medio del malpaís se encuentra este interesante museo y, aunque a primera vista parece bastante pequeño, la mayoría de la exposición está bajo tierra.
This interesting museum sits in the middle of lava fields and although it appears to be quite small, much of the exhibition is underground.
Un entorno único El célebre 'malpaís' es un ecosistema geomorfológico que se forma en el interior de la isla, concretamente entre los municipios de Antigua y Tuineje.
A unique environment The famous 'Malpaís' is a geomorphological ecosystem that was formed in the island's interior, specifically between the towns of Antigua and Tuineje.
Las plantas más comunes en el extenso malpaís lanzaroteño, son los musgos (Bryophyta) y los líquenes, mientras que el bejeque (Aeonium canariense) predomina en grietas y fisuras.
The most common plants to be found on Lanzarote's vast malpaís, or badlands, are mosses (Bryophyta) and lichens, while the Canary Houseleek (Aeonium canariense) predominates in cracks and fissures.
Situada en el Parque Natural de las Dunas de Corralejo, rodeada de un amplio campo de dunas, un sector de malpaís y un cono volcánico (Montaña Roja).
This beach is part of the Dunas de Corralejo Nature Park which is surrounded by a large area of sand dunes, a sector of malpais landform and a volcanic cone (Montaña Roja).
En general, la Isla posee una vegetación compuesta por especies adaptadas a vivir gran parte del año en unas condiciones bastante duras debido a la sequía, el malpaís y el viento.
In general, the island possesses a vegetation composed of species that are adapted to living in hard conditions due to the lack of rain, poor terrain and wind.
Translate original post with Google Translate No es solo el misterio que rodea su figura, un extenso valle de cenizas del que emergen puntiagudas y rocambolescas formas de malpaís volcánico.
Translate original post with Google Translate No es sólo el misterio que rodea su figura, un extenso valle de cenizas del que emergen puntiagudas y rocambolescas formas de malpaís volcánico.
Aunque las sandalias o el calzado abierto son muy cómodos, los zapatos cerrados o botas son esenciales para practicar senderismo y explorar el entorno del malpaís, y hasta para recorrer los puntos panorámicos del parque.
While sandals and open-toed footwear have become remarkably comfortable, closed-toed shoes or boots are essential for hiking and exploring the badlands environment, even for walking around park overlooks.
En esta galería también se descubrieron esqueletos de animales extintos tales como ratones o lavado de malpaís, muy presentes hay 2000 años, pero que desaparecieron con la llegada del hombre o el ratón doméstico.
In this gallery were also discovered skeletons of extinct animals such as mice or washing malpaís, very present there are 2000 years but that disappeared with the arrival of the man or the house mouse.
Parte del agua se ha salvado del choque contra las rocas del frontis y se sumergirá a través de los caprichosos vericuetos de malpaís que marcaron las coladas de Timanfaya.
Part of the water has saved from the collision against the rocks from the front and will immerse through the whimsical short cuts of areas of lava that marked the flows of Timanfaya.
Desde la Caldera de la Laguna se puede admirar el Malpaís Grande.
Since the Caldera de la Laguna you can admire the Malpaís Grande.
Se continúa pasando por la Reserva Natural Absoluta Cabo Blanco, Malpaís y Santa Teresa.
Continue through the Cabo Blanco Absolute Natural Reserve, Malpais and Santa Teresa.
Malpaís es conocido por su temperatura y condiciones del tiempo extremas en todas las estaciones.
Badlands is known for its temperature and weather extremes in all seasons.
El Paisaje Protegido de Malpaís Grande es compartida entre los municipios de Antigua y Tuineje.
The Protected Landscape of Malpaís Grande is shared between the municipalities of Antigua and Tuineje.
Palabra del día
esparcir