Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbomalograr.
malogren
-spoil
Imperativo para el sujetoustedesdel verbomalograr.

malograr

Hay que impedir que se malogren por una coyuntura negativa.
We must prevent these falling into a negative situation.
Todos seamos pacientes y no malogren nada.
Everybody just be patient and don't mess with anything.
Nosotros, la comunidad internacional, no podemos permitir que se malogren los éxitos alcanzados hasta la fecha.
We, the international community cannot allow the successes to date to be brought to naught.
Con los virajes estoy viviendo gratas sorpresas y catástrofes desoladoras como que se malogren decenas de copias.
With printing I am living pleasurable surprises and distressing catastrophes as could be that tens of copies get spoiled.
De lo contrario, existe el peligro real de que se malogren los progresos realizados y se genere inestabilidad en Kosovo y la región.
Otherwise, there is a real risk of progress beginning to unravel and of instability in Kosovo and the region.
Es necesario actualizar los objetivos adoptados en la Cumbre Mundial y velar por que no se malogren los resultados alcanzados.
Goals adopted at the World Summit need to be updated, and achievements that have already been made must be sustained.
El empleo es uno de los factores de gran importancia para mantener el orden social y evitar que se malogren recursos humanos esenciales.
Employment is one of the factors that plays a major role in maintaining social order and avoiding the wastage of vital human resources.
Se han realizado progresos significativos en todas las esferas de las negociaciones, y juntos debemos tratar de reducir el riesgo de que se malogren.
Significant progress has been made in all areas of the negotiations, and we must try together to reduce the risk that it unravels.
Junto con la tecnología de aspiración, las impresoras EFI Cretaprint disponen de un sistema automático de limpieza que evita que se malogren muchos menos inyectores.
Combined with the vacuum, EFI Cretaprint printers use an advanced automatic nozzle cleaning system that generates significantly fewer permanently missing nozzles.
Timor-Leste debe recibir el apoyo necesario y el tiempo suficiente para asegurar que la paz, la estabilidad y el progreso que se han creado no se malogren.
Timor-Leste must be given the necessary support and adequate time to ensure that the peace and stability and the progress that have been built will not be wasted.
Para que no nos olvidemos, las inversiones son necesarias para evitar que los esfuerzos hechos hasta ahora se malogren, porque solo la inversión puede afectar al buen funcionamiento del mecanismo y la competitividad europea.
Lest we forget, investments are necessary to avoid the efforts made so far being thwarted, because only investment can affect the proper functioning of the mechanism and European competitiveness.
Es incompatible con estas obligaciones que un Estado Parte adopte medidas que impidan o malogren el examen de la comunicación por el Comité y la formulación de su dictamen.
It is incompatible with these obligations for a State party to take any action that would prevent or frustrate the Committee in its consideration and examination of the communication, and in the expression of its Views.
Es incompatible con estas obligaciones que un Estado Parte adopte medidas que impidan o malogren el examen de la comunicación por el Comité y la formulación de su dictamen final.
It is incompatible with these obligations for a State party to take any action that would prevent or frustrate the Committee in its consideration and examination of the communication, and in the expression of its final Views.
Ahora bien, en este sentido, amplio sería el debate en torno a las medidas adoptadas y a lo que realmente deberá hacerse para que todos los sacrificios de estos años no se malogren y se pueda permanecer en la Unión de forma estable.
A lot could be said in this connection about the measures taken and what really needs to be done to ensure that all the sacrifices made this year are not wasted and so that we can remain permanently in the Union.
No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.
We cannot allow the reform effort to be derailed or to run out of steam.
Palabra del día
el tema