malbec

Popularity
500+ learners.
The most popular varietals are syrah, malbec and cabernet.
Los varietales más buscados son el syrah, malbec y cabernet.
A good combination of malbec and cabernet sauvignon of 700 ml.
Es una combinación de malbec y cabernet sauvignon de 700 ml.
The number of hectares devoted to malbec reached 31,000, more than any other country.
La cantidad de hectáreas dedicada al malbec alcanza las 31.000, más que cualquier otro país.
This is the Argentine malbec.
Este es el malbec argentino.
What makes malbec so special?
¿Qué la hace tan especial?
Hi. Can I get another bottle of malbec, please?
Otra botella de malbec, por favor.
Cloudscapes are mainly planted malbec and to a lesser extent the merlot, cabernet sauvignon and syrah.
Los celajes plantados son principalmente el malbec y en menor proporción el merlot, cabernet sauvignon y syrah.
There, with malbec vines on our farm Perdriel, tasted varietal grapes and high-end.
Allí, junto a las vides de malbec en nuestra finca de Perdriel, degustamos uvas y varietales de alta gama.
Bonarda and malbec are the premium grapes. These wines are aged for 12 months in casks.
Bonarda y malbec son las cepas insignia premium y pasan 12 meses en barrica.
We learned about the composition or percentage of cabernet, malbec, and tannat grapes present in each variety.
Aprendimos acerca de la composición o porcentaje que cada uno tiene de cepas cabernet, malbec, tannat.
The headquarters is Mendoza, Mendoza capital, where a public multi-space dedicated to the malbec is located.
La sede es Ciudad de Mendoza, capital mendocina, donde se emplaza un multiespacio público dedicado al malbec.
Argentinian malbec has become worldwide known and has been awarded well-deserved medals in enological contests.
El malbec argentino ha alcanzado un reconocimiento internacional y ha sido premiado con merecidas medallas en concursos enológicos.
Truth is the first chapter in the book of wisdom. And this malbec is a little dry.
La verdad es el primer capítulo en el libro de la sabiduría y este Malbec está un poco seco.
TheWine Raceis from the year 2012 in Lulunta, Maipú, malbec productive area par excellence.
La Carrera del Vino se realiza desde el año 2012 en Lulunta, departamento de Maipú, zona productiva del malbec por excelencia.
Carmelo Patti has been dedicated to developing small batches of premium cabernet sauvignon and malbec in a very personal style.
Carmelo Patti se ha dedicado a elaborar pequeños lotes de cabernet sauvignon y malbec premium en un estilo muy personal.
The Wine Boutique Hotel Post is a hacienda-style hotel surrounded by 15 hectares of vineyards of malbec grapes.
El Postales Boutique Wine Hotel es un hotel de estilo hacienda rodeado de 15 hectáreas de viñedos de uva malbec.
Finca Adalgisa is the first rural hotel with wine cellar of Mendoza, surrounded by two hectares of malbec grape vineyards.
Finca Adalgisa es el primer hotel rural con bodega de Mendoza, rodeado de dos hectáreas de viñedos de uva Malbec.
Twenty-three years later, his daughter Ascensión, married to José Benjamín Dávalos, planted malbec and cabernet sauvignon vines brought from France.
Veintitrés años después, su hija Ascensión, casada con José Benjamín Dávalos, plantó vides de malbec y cabernet sauvignon traídas desde Francia.
Tweet The Wine Race is from the year 2012 in Lulunta, Maipú, malbec productive area par excellence.
La Carrera del Vino se realiza desde el año 2012 en Lulunta, departamento de Maipú, zona productiva del malbec por excelencia.
Today, 100% of this winery's production is certified as organic and varieties include torrontés, malbec, cabernet sauvignon and tannat.
Hoy, el 100 % de su producción es certificada como orgánica y sus variedades son el torrontés, malbec, cabernet sauvignon y tannat.
Palabra del día
somnoliento