mala vida

Así pues, la mujer soltera está considerada como una mujer de mala vida.
In consequence, single women are regarded as women of disrepute.
Embarazo adolescente. Una mala vida casera.'
Teen pregnancy. A bad home life.'
Qué desperdicio de mala vida.
What a wicked waste of life.
Llegó en el vuelo de las 8:05 p.m., viajaba sola y no tiene lazos con la mala vida.
She arrived with the 20:05 flight, she was traveling alone and has no underworld ties.
Una mala vida casera.' Y, por supuesto, irrisión. el ` pero ella persistió, donde otros se habrían contraído lejos fuera de humillación y de vergüenza.'
A bad home life.' And, of course, ridicule. 'But she persisted, where others would have shrunk away out of humiliation and shame.'
En la India, los miembros de las castas inferiores nacieron en ellas como castigo por una mala vida anterior, fundamentándose así, religiosamente, la separación de castas.
In India, people were said to have been born into the lower castes as punishment for bad deeds in previous lives; the separation of castes was thus based on religious grounds.
Los nuevos Galaxy S7 tienen mucho en común con sus predecesores, pero Samsung ha trabajado para resolver problemas como la mala vida de la batería y la imposibilidad de ampliar la memoria del dispositivo, lo que derivó en varias críticas por parte de los usuarios.
The new Galaxy S7 has a lot in common with its predecessors, but Samsung has worked to solve problems such as poor battery life and the inability to extend the memory of the device, which had led to criticism from users.
Era un desgraciado y me dio muy mala vida. Estoy mucho mejor sin él.
He was a swine and made my life a misery. I'm much better off without him.
No sé por qué me odio tanto. No es como yo tuviera una mala vida.
I don't know why I hate myself so much. I don't have that bad a life.
Una persona puede crear una mala vida o la buena vida.
A person can create a bad life or good life.
Nosotros mismos hemos creado la mala vida y el desorden presente.
We ourselves have created the present bad life and order.
Debido a que un mal matrimonio puede significar una mala vida.
Because a bad marriage can mean a bad life.
Pasará de ser una mala vida a una buena vida.
It will shift from a bad to a good life.
Palabras llave: orden urbano; alienación; mala vida; prácticas médico-policiales.
Palabras llave: urban order; alienation; low life; medical-police practices.
Hay muchas personas que han tenido una mala vida.
There are a lot of people who've been handed a rough life.
Una mujer de mala vida a la que quiero.
A woman with the kind of life I want.
¿Estaba destinada a tener una mala vida?
Was I destined to have a bad life?
Y todos pensando que no es una mala vida.
And they're all together, thinking that life isn't so bad.
Convivió con personas de mala vida, sin importarse con las críticas.
He lived among people of ill reputation, without caring for criticism.
Estoy diciendo que está teniendo una mala vida
I'm saying you're having a bad life.
Palabra del día
el dormilón