mal rato
- Ejemplos
Mike, parece que has pasado un mal rato. | Mike, you like you've been through the wringer. |
Mi vieja herida me está dando un mal rato. | My old wound is giving me a hard time. |
No te estoy haciendo pasar un mal rato. ¿Sabes qué? | I'm not giving you a hard time. You know what? |
¿Por qué estoy pasando tan mal rato con esto? | Why am I having such a hard time with this? |
Y ese pobre hombre, qué mal rato debió haber pasado. | And that poor man, what he must have been going through. |
¿No estás siempre pasando un mal rato con él? | Aren't you always having a tough time with him? |
En ese momento el equipo estaba pasando por un mal rato. | At that time the team was going through a hard time. |
Realmente está pasando un mal rato con esto, ¿no? | You're really having a hard time with this, huh? |
Alguien se ha pasado un mal rato alejado de Ridgefield. | Someone's having a hard time staying away from Ridgefield. |
Las chicas en la espalda, me están dando un mal rato | The girls in the back, they're giving me a hard time- |
Todo el mundo está teniendo un mal rato tratando de sobrevivir. | Everyone is having a hard time trying to survive. |
Lo siento, Frank, amigo, estamos pasando un mal rato oyendote. | Sorry, Frank, old buddy, we're having a hard time hearing you. |
Y estamos pasando un mal rato trabajando juntos. | And we're having a terrible time working together. |
Él me dio un mal rato gracias a ti. | He gave me a hard time because of you. |
Por lo tanto, era una especie de un mal rato. | So, it was kind of a hard time. |
Y luego vienes y me haces pasar un mal rato. | And then you come and you give me a hard time. |
Pero, él está dándome solamente un mal rato. | But, he is only giving me a hard time. |
Kurt ha pasado un mal rato en el trabajo. | Kurt's been having a very hard time at work. |
Asegúrate de que no te de un mal rato. | Make sure he doesn't give you a hard time. |
Estoy pasando un mal rato identificando que es real. | I'm having a difficult time figuring out what's real. |
