maketh

He saith that He maketh the morning darkness.
Él dice que Él hace de la mañana tinieblas.
But clothes don't maketh the man you know.
Pero la ropa no hace al hombre ya sabes.
Gold-lustre maketh peace between moon and sun.
Brillo de oro sella paz entre luna y sol.
No one speaketh unto me; the frost of solitude maketh me tremble.
Nadie habla conmigo, el frío de la soledad me hace estremecer.
Is he not great that maketh these things?
¿No es grande el que hace estas cosas?
The pain maketh hens and poets cackle.
El dolor hace cacarear a las gallinas y a los poetas.
She maketh herself coverlets; her clothing is byssus and purple.
Ella se hizo tapices; De lino fino y púrpura es su vestido.
But ye do not divine what maketh my heart wanton: -
Pero vosotros no adivináis qué es lo que vuelve petulante mi corazón: -
In that ye have despised, ye higher men, that maketh me hope.
Vosotros habéis despreciado, hombres superiores, esto me hace tener esperanzas.
Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
Las riquezas traen muchos amigos; Mas el pobre es apartado de su amigo.
He maketh me to lie down in green pastures.
En verdes pastos él me hace reposar.
So, get out your best suit, and never forget, manners maketh man.
Así que toma tu mejor traje y no olvides, los modales hacen al hombre.
And also in you there is much that maketh me love and hope.
Y también en vosotros hay muchas cosas que me hacen amar y tener esperanzas.
Your bad love to yourselves maketh solitude a prison to you.
Vuestro mal amor a vosotros mismos es lo que os trueca la soledad en prisión.
She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
Ella se hace tapices; De lino fino y púrpura es su vestido.
These things a man maketh.
Son cosas que un hombre hace.
She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
Ella se hizo tapices; De lino fino y púrpura es su vestido.
He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers...
Reprende al mar y hace que se seque, y reseca todos los ríos.
He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
Él hace andar despojados de consejo a los consejeros, Y entontece a los jueces.
I offer up my offerings [to him] at the moment when he maketh his way.
Ofrezco encima de mis ofrendas [a él] en el momento cuando él maketh su manera.
Palabra del día
la Janucá