makes up for it
- Ejemplos
Having Edna this weekend more than makes up for it. | Tener a Edna este fin de semana más que lo compensa. |
The free ferry to the city makes up for it. | El ferry gratuito a la ciudad compensa. |
I don't have a good excuse, but I hope this makes up for it. | No tengo una buena excusa, pero espero que esto compense. |
Yeah, but you're so warm and open, it really makes up for it. | Sí, pero son cálidos y hospitalarios, con eso se compensa. |
But he makes up for it with charm. | Pero lo compensa con encanto. |
I admit she's a little on the young side, but she makes up for it in other ways. | Admito que es algo joven, pero lo compensa de otras maneras. |
Sure it costs a few more, but the ability to just wipe it off after cooking more then makes up for it. | Claro que cuesta un poco más, pero la capacidad de simplemente limpiar después de cocinar más de lo compensa. |
And although diminutive, he makes up for it in bed judging by the sounds emanating at night. | Es de reducida estatura, pero por lo visto lo compensa en la cama a juzgar por los otros sonidos que salen de su casa por la noche. |
Cat3movie.us will not win any awards because of its design, but what it lacks in sophistication; it makes up for it through simplicity. | Cat3movie.us no ganará ningún premio por su diseño, pero lo que está claro es que lo que le falta en sofisticación, lo compensa con sencillez. |
Maybe the Hotel Neri doesn't have the size or the facilities of some of the larger hotels but it makes up for it with its own special charm. | Tal vez el Hotel Neri no tiene el tamaño o las instalaciones de alguno de los grandes hoteles, pero lo compensa con su propio encanto especial. |
The total network of servers available is smaller than others, with 80 servers in 56 countries, however it makes up for it with exceptional performance across each of those nodes. | La red total de servidores disponibles es más pequeña que otras, con 80 servidores en 56 países, sin embargo, lo compensa con un rendimiento excepcional en cada uno de esos nodos. |
I know that eight tracks does not sound like a great deal, but each one really is very different so it more than makes up for it in that regard.You have four cars to race in and they all look really good. | Sé que ocho pistas no suenan como mucho, pero cada una realmente es muy diferente por lo que compensa demasiado en ese sentido.Tienes cuatro coches para la carrera y todos se ven muy bien. |
A little, but the rest of your face makes up for it. | Un poco, pero el resto de tu cara lo compensa. |
XcartX almost makes up for it with a very advanced search feature. | XcartX casi lo compensa con una función de búsqueda muy avanzada. |
It's a modest room, but the view makes up for it. | Una habitación modesta, pero la vista le compensará. |
The ambience is industrial and deafening, but the food makes up for it. | El ambiente aquí es industrial y ensordecedor, pero la comida lo compensa. |
Is certainly expensive, but public transportation in direct proximity makes up for it. | Es ciertamente costoso, pero público transporte en proximidad directa se inventa para él. |
Yeah, but the rest makes up for it. | Sí, pero lo demás lo compensa. |
But he more than makes up for it when we're alone. | Pero la mejor parte es cuando estamos solos. |
So... well... I hope this makes up for it. | Pero, bueno espero que esto lo compense. |
