make yourself scarce
- Ejemplos
I think you should make yourself scarce for a while. | Creo que deberías ausentarte por un tiempo. |
You may have to make yourself scarce for a while, till it's over. | Tendrás que desaparecer por un tiempo, hasta que hayamos terminado. |
Once you've had your food, you'd better make yourself scarce. | Cuando termines, mejor que te esfumes. |
Why don't you make yourself scarce? | ¿Por qué no te esfumas? |
You need to make yourself scarce, anyway. | Tienes que largarte, en cualquier caso. |
Anyway, make yourself scarce tonight. | Como sea, desaparecete en la noche. |
I've got someone ming, so I need you to make yourself scarce. | Viene alguien, así que necesito que desaparezcas. |
Dad, please, make yourself scarce. | Papá, por favor, desaparece. |
I think you better make yourself scarce. | Creo que deberías largarte, es personal. |
And afterwards, please make yourself scarce. | Así que, por favor lárguense. |
As it has become impossible to keep track of all the hackers, scammers, and data thieves online, it is now best to make yourself scarce. | Como se ha vuelto imposible hacer un seguimiento de todos los hackers, estafadores y ladrones de datos en línea, ahora es mejor limitarte. |
Make yourself scarce and you'll make a lot of people happy. | Esfúmate y harás feliz a mucha gente. |
Make yourself scarce, for half an hour. | Lárguese de aquí por media hora. |
If you want to ditch this girl, then make yourself scarce. | Si quieres deshacerte de esta chica, entonces no te dejes ver. |
Oh, no, you wouldn't have to make yourself scarce. | Oh, no, no tienes que esfumarte. |
As I said, just take my advice, make yourself scarce. | Como dije, acepta mi consejo y desaparece. |
Listen, buddy, you're gonna have to make yourself scarce. | Oye, amigo, tendrás que esfumarte. |
You, sir, are gonna have to make yourself scarce. | Me temo que usted va a tener que borrarse. |
But you'll still make yourself scarce, right? | Pero aun así te esfumarás esta noche, ¿no? |
Well, you'd better make yourself scarce around here. | Es mejor que no te vean por aquí. |
