make no mistake

And make no mistake, we know freedoms in this country.
Y no se equivoque, sabemos libertades en este país.
But make no mistake, it hides different aspects in this field.
Pero no se equivoque, oculta aspectos diferentes en este campo.
But make no mistake; this rogue tiger is still quite dangerous.
Pero no se equivoquen; este tigre truhán es aún bastante peligroso.
And make no mistake, it is the most horrible of all atrocities.
No se equivoquen, es la más horrible de todas las atrocidades.
Your primary mission is to yourself, make no mistake about this.
Tu primera misión es para ti mismo, no te equivoques en esto.
And make no mistake, Discovery is no longer Lorca's.
Y no se equivoquen, la Discovery ya no es de Lorca.
This is creation, make no mistake about it.
Esto es la creación, no se equivoquen al respecto.
We can hang out on the ground, but you make no mistake.
Podemos alternar en tierra, pero no te equivoques.
However, make no mistake, it's about money.
Sin embargo, no se equivoquen, es todo cuestión de dinero.
And you are a job to him, Naz, make no mistake.
Para él eres trabajo, Naz, no te equivoques.
And make no mistake because of the name - there are not only crocodiles.
Y no se equivoque por el nombre - no solo hay cocodrilos.
But make no mistake, ISPs will act.
Pero no se equivoquen, los proveedores actuarán.
The United Nations must make no mistake in the course to be taken.
Las Naciones Unidas no deben equivocarse en el camino que deben seguir.
But make no mistake, Doctor, we are dying. We are dying.
Pero no nos engañemos, Doctor, nos estamos muriendo.
But make no mistake, sin duda venceremos.
Pero no se equivoquen, sin duda, venceremos.
But make no mistake - this is not the most difficult task that you perform.
Pero no se equivoquen - no es la tarea más difícil que realizar.
And make no mistake, Mrs. Grant, you have a job.
Y no se equivoque, Sra. Grant, usted tiene un trabajo.
And make no mistake, this is a botched up investigation.
Y no cometo un error, esta es una mala investigación.
But make no mistake, that girl in there... is mine.
Pero no te equivoques, esa chica de ahí dentro... es mía.
But make no mistake, mercy is not my strong suit.
Pero no cometan ningún error, la misericordia no es mi fuerte.
Palabra del día
disfrazarse