make more effort

Popularity
500+ learners.
We also need to make more effort in the area of high technology. The Internet has been mentioned.
Por otra parte, también tenemos que intensificar los esfuerzos en el ámbito de la alta tecnología.
All of you can make more effort in this realm.
Todos ustedes pueden hacer más esfuerzo en este reino.
It is the Member States that should make more effort.
Son los Estados miembros los que deberían que hacer un mayor esfuerzo.
Should I lay off and wait for him to make more effort?
¿Debo despedir y esperar a que se haga un mayor esfuerzo?
Yes, make more effort.
Sí, haga un mayor esfuerzo.
I think it's important that we make more effort to bridge generational barriers.
Creo que es importante que hagamos más esfuerzo para crear puentes entre las barreras de las generaciones.
Single people have more time and make more effort to participate in social activities outside the home.
Las personas solteras tienen más tiempo y hacen mayor esfuerzo por participar en actividades sociales fuera de casa.
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.
Si el trabajo tiene que estar terminado antes de junio, más gente tendrá que esforzarse más.
Since the same kinds of disasters happen year after year, we have to make more effort in forecasting and prevention.
Puesto que año tras año ocurren el mismo tipo de catástrofes, debemos esforzarnos por prever y prevenir.
We have to make more effort to spread information about career opportunities, whether on shore or elsewhere.
Tenemos que esforzarnos más en divulgar la información sobre las oportunidades de carrera, sea en tierra o en otra ubicación.
If authorities genuinely don't know where people are being held, they need to make more effort to find out.
Si las autoridades no saben realmente dónde están recluidas las personas desaparecidas, deben hacer un mayor esfuerzo para averiguarlo.
I hope that all Member States will make more effort to improve their mechanisms for detecting and rectifying errors.
Espero que todos los Estados miembros intensifiquen sus esfuerzos para mejorar sus mecanismos de detección y corrección de errores.
Sometimes it seems that your crayons have blunted a little and one is having to make more effort than usual.
Algunas veces parece que sus crayones se han mitigado un poco y uno está teniendo que hacer más esfuerzo que lo usual.
The finding of the rockets shows that Iraq needs to make more effort to ensure that its declaration is currently accurate.
El descubrimiento de los cohetes demuestra que el Iraq necesita esforzarse más para garantizar que su declaración es actualmente exacta.
The aim is that the affiliate makes a purchase tiendahinchables.com and sells directly to visitor or customer without having to make more effort.
La finalidad es que el afiliado hace una compra a tiendahinchables.com y vende directamente al visitante o cliente sin tener que realizar mayor esfuerzo.
Although it is no exception in this respect, Estonia must also make more effort to strengthen its administrative capacity.
También en el caso de Estonia -en eso no son ninguna excepción-, se requiere un esfuerzo adicional para el reforzamiento de las capacidades administrativas.
One of my friends once told me: 'You should make more effort and wear more make-up, that way the boys will like you more.'
Un amigo me dijo una vez: 'Debes hacer esforzarte más y usar más maquillaje, de tal manera que los niños te miren más'.
However, it is important that, beyond the physical and geographical sphere, we make more effort in the political and economic fields.
Pero es importante que, más allá de la esfera física y geográfica, hagamos un mayor esfuerzo en el campo de la política y de la economía.
Unfortunately, these recent events have shown us that we need to make more effort to consolidate these rights and ensure they are enforced adequately throughout Europe.
Por desgracia, estos últimos sucesos nos han demostrado que necesitamos hacer un mayor esfuerzo para consolidar estos derechos y garantizar que se cumplan debidamente en toda Europa.
- (LT) The rapporteur observes quite rightly that the Member States must make more effort to ensure that sustainable urban development becomes a strategic priority.
- (LT) El ponente señala con razón que los Estados miembros deben hacer un mayor esfuerzo para garantizar que el desarrollo urbano sostenible se convierta en una prioridad estratégica.
Palabra del día
el olor