make against
- Ejemplos
That is the same objection that the Unitarians make against the doctrine of regeneration--that many people think they have been born again when they have not. | Esta es la misma objeción que hacen los unitarios contra la doctrina de la regeneración: que muchos creen que han nacido de nuevo cuando no han nacido. |
That's a serious allegation to make against a student. | Esa es una acusación muy seria contra un estudiante. |
Defenses are the plans you undertake to make against the truth. | Las defensas son los planes que emprendes para atacar la verdad. |
What charge did James make against the oppressive rich? | ¿Qué cargos hace Santiago contra los rico opresores? |
Each party to the conflict has its own accusations to make against others. | Cada parte en el conflicto tiene sus propias acusaciones en contra de las demás. |
And this is one of the harshest indictments one can make against a government official of the United States of America. | Y esa es una de las más graves acusaciones que uno puede hacer contra un funcionario del gobierno de Estados Unidos de América. |
If I have a complaint to make against the Council, I will do so, and you are now representing the Council for six months. | Si tengo una queja contra el Consejo, la expresaré, y ustedes representan ahora al Consejo durante un semestre. |
UNMIK has also convened a panel of international judges to hear any appeal which the suspects might make against the judge's orders. | La UNMIK también ha convocado a un grupo de jueces internacionales para oír cualquier apelación que pudieran hacer los sospechosos en relación con las órdenes del juez. |
The reproaches you make against the law of value apply to all concepts, regarded from the standpoint of reality. | Los reproches que usted formula a la ley del valor se aplican a todos los conceptos cuando se los considera desde el punto de vista de la realidad. |
The objection baptists love to make against the baptism of infants is not a scriptural one, but rather one they draw from their own mind. | La objeción que a los bautistas les encanta hacer contra el bautismo de bebés, no es bíblica, sino más bien una que obtienen de su propia mente. |
That is the same objection that the Unitarians make against the doctrine of regeneration--that many people think they have been born again when they have not. | Esa es la misma objeción que los unitarios hacen contra la doctrina de la regeneración--que mucha gente cree que ha sido nacida de nuevo cuando no. |
After all that our precious Lord has done for us, the most hurtful accusation we can make against him is that he has neglected us. | Después de todo lo que nuestro amoroso Señor ha hecho por nosotros, la acusación más dañina que podemos hacer contra él, es decir que él nos ha abandonado. |
The European Parliament as budgetary authority must dare to stick its neck out in order to contribute to the offensive that Europe must make against the scourge of unemployment. | El Parlamento Europeo como autoridad presupuestaria tiene que atreverse a arriesgarse para contribuir a la ofensiva que Europa debe emprender contra el azote del desempleo. |
It's at that time that the abuser will be given every opportunity to contest any of your accusations and to put forth any accusations he may wish to make against you. | Será entonces cuando a él se le darán todas las oportunidades para refutar cualquiera de tus acusaciones y presentar las que desee hacer contra ti. |
That is a hugely serious accusation to make against those countries that we have accepted as members of the EU and which all fulfil the Copenhagen criteria and are constitutional states entitled to organise themselves as they see fit. | Esa es una acusación muy grave contra los países que han sido aceptados como miembros de la UE, todos los cuales cumplen los criterios de Copenhague y son Estados constitucionales facultados para organizarse como les parezca oportuno. |
As in previous years, Colombia wishes to begin its intervention calling the attention of this Committee on the important contribution it should make against terrorism, which today is the most serious threat to international peace and security. | Como en años anteriores, Colombia quiere comenzar su intervención llamando la atención de esta Primera Comisión sobre el importante aporte que debe realizar en la lucha contra el terrorismo, que se ha convertido en la más grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales. |
As in previous years, Colombia wishes to begin its intervention by calling the attention of the Committee to the important contribution it should make against terrorism, which today is the most serious threat to international peace and security. | Como en años anteriores, Colombia quiere comenzar su intervención llamando la atención de esta Primera Comisión sobre el importante aporte que debe realizar en la lucha contra el terrorismo, que se ha convertido en la más grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales. |
This release of SWAG further encompasses all claims, including claims of damages, which other users or third parties make against SWAG based on violation of their rights arising from the use of the services of the SUNTROL websites by the user. | Esta exoneración en favor de SWAG incluye además todas las reclamaciones, incluida la indemnización por daños y perjuicios, que los demás usuarios o terceras personas cursen contra SWAG, por vulneración de derechos por la utilización de los servicios de las páginas web de SUNTROL. |
