make a scene

Bring her to my car, but don't make a scene.
Tráemela a mi auto, pero no hagas una escena.
You had to make a scene out of it, Laurel.
Tenías que hacer una escena de todo esto, Laurel.
Let's not make a scene in front of your daughter.
No hagamos una escena delante de su hija.
You're not gonna make a scene, are you, Mr. Gold?
No va a hacer una escena, ¿o sí, Sr. Gold?
Don't make a scene in front of the children.
No hagas una escena enfrente de los niños.
Do you two always have to make a scene?
¿Ustedes dos siempre tienen que hacer una escena?
Not wanting to make a scene she tried to ignore him.
No queriendo hacer una escena ella trató de ignorarlo.
If we make a scene here, you never know who might show up.
Si hacemos una escena aquí, nunca sabes quién podría aparecer.
The important thing is to not make a scene in the cafeteria.
Lo importante es no hacer una escena en la cafetería.
I'm not going to lecture you or make a scene.
No voy a darle un discurso o hacer una escena.
Wasn't easy to see you today, don't make a scene.
Hoy no era sencillo verte, no hagas una escena.
You know what will happen if you make a scene?
¿Sabe lo que pasará si hace una escena?
There's no reason to make a scene here.
No hay razón para hacer una escena aquí.
Wouldn't want to make a scene or a mess.
No quisiera hacer una escena o un desastre.
It's always best if you don't make a scene.
Siempre es mejor si no hace una escena.
No, I just don't want to make a scene.
No, es solo que no quiero hacer una escena.
Did you have to make a scene with the Secretary for Security?
¿Tenías que hacer aquél escándalo con el Secretario de Seguridad?
Let's not make a scene in front of the boy.
No hagamos una escena delante del niño.
We don't want to make a scene here, right?
No queremos hacer una escena aquí, ¿verdad?
I'm not going to forgive you and don't make a scene.
No voy a perdonarte y no haré una escena.
Palabra del día
la almeja