magnum opus

All right, the time has come to unveil my magnum opus.
Muy bien, ha llegado la hora de develar mi obra maestra.
Why don't you write your magnum opus here?
¿Por qué no escribes tu opera prima aquí?
In 1734 he produced a three-volume magnum opus entitled Opera Philosophica et Mineralia.
En 1734, publicó una opera magna de tres volúmenes titulada Opera Philosophica et Mineralia.
All right, the time has come to unveil my magnum opus.
Muy bien, ha llegado la hora de develar mi obra maestra.
What's the word count on your magnum opus these days?
¿Cuál es el número de palabras en su magnum opus en estos días?
And hence the tremendous value of this magnum opus from Lars Lih.
Y de ahí el enorme valor de esta obra magna de Lars Lih.
We are continuing this magnum opus by enlarging and promoting our international role.
Queremos continuar con este magnus opus ampliando y promoviendo nuestro cometido internacional.
The same theme is developed in Dostoevsky's magnum opus, The Brothers Karamazov.
El mismo tema se desarrolla en el magnum opus de Dostoievski, Los Hermanos Karamazov.
Why don't you write your magnum opus here?
¿Por qué no lo escribes aquí?
Gaudí's magnum opus is a very public one: the neo-Gothic Sagrada Familia Basilica.
La obra magna de Gaudí es un edificio público: basílica neo-gótica Sagrada Familia.
Stanley Kubrick's sci-fi magnum opus is Hideo Kojima's favorite movie ever.
La obra maestra de sci-fi de Stanley Kubrick es la película favorita de Hideo Kojima.
In 1927, Heidegger published his magnum opus, Being and Time, the foundation of his world-wide fame.
En 1927, Heidegger publicó su magna opus, Ser y Tiempo, la base de su fama mundial.
We have been perfecting the craft of e-liquid since 2008 and Mr Wicked's is our magnum opus.
L levamos perfeccionado el e-liquid desde 2008 y Mr Wicked's es nuestra obra maestra.
It is considered a magnum opus in architectural design, and in the world of modern architecture.
Se considera una obra maestra en el diseño arquitectónico, y en el mundo de la arquitectura moderna.
Your father's magnum opus, on the other hand, is the very opposite of real.
La obra maestra de tu padre por otro lado es todo lo opuesto a lo real.
I would like to thank everyone involved and hope that this magnum opus will be a success.
Quisiera agradecer a todos los que han participado y espero que este magnus opus sea un éxito.
Platinum II is our magnum opus, as inspirational and satisfying to us as we hope it will be to you.
La Platinum II es nuestra obra maestra, tan inspiradora y satisfactoria para nosotros como esperamos que lo sea para usted.
Where better to pen a magnum opus than inside this magnificent example of Roman a ventaglio (fan) binding?
¿Qué mejor lugar para escribir una obra maestra que las páginas de este magnífico ejemplo de encuadernación romana a ventaglio (de abanico)?
I have to say that Mr Bourlanges already impressed me when he presented his magnum opus on externalisation in November 1999.
Señor Bourlanges, tengo que decir que me ha impresionado cuando presentó en noviembre de 1999 su opus magnum sobre la externalización.
The painting of Las Meninas, the magnum opus of the Spanish painter Diego Velázquez finished in 1656, is very famous in Madrid.
En Madrid, es muy famoso el cuadro de Las Meninas, obra maestra del pintor español Diego Velázquez (concluida en 1656).
Palabra del día
la víspera