magistratura
- Ejemplos
Su enfrentamiento con la magistratura ha alcanzado altos niveles de agresividad. | His confrontation with the magistrature has reached high levels of aggression. |
La independencia de la magistratura está prevista en la Constitución. | The independence of the judiciary is established in the Constitution. |
Fecha de ingreso en la magistratura: 19 de julio de 1978. | Date of entry into the magistrature: 19 July 1978. |
A algunos les gustaría ver que los jueces legislaran desde la magistratura. | Some would like to see judges legislate from the bench. |
Es el idioma de la magistratura, lo necesitarás. | It's the language of the judiciary, you're gonna need it. |
Lo han retirado de la magistratura hasta que acabe la investigación. | They've removed him from the bench until the investigation's over. |
Asumió la magistratura del Condado de Chester en 1998. | He took a seat on the Chester County bench in 1998. |
Se establecerá a tal fin un consejo superior de la magistratura. | A higher council of the magistrature would be established to that end. |
No os consideréis seres de alta magistratura, por las facultades recibidas. | You are not beings of high magistracy for the received talents. |
Barry, Beesdon aún está en la magistratura, ¿no? | Barry, Beesdon's still on the bench, isn't he? |
Se rehabilitó el sistema judicial, que garantiza la independencia de la magistratura. | The judicial system was rehabilitated, which guarantees the independence of the magistrature. |
Tenemos una vacante de última hora en la magistratura. | We have a last-minute opening on the bench. |
Por esto fue destituido de la magistratura. | For this he was removed from the bench. |
Aunque su mandato concluyó en octubre, Lizardi todavía sigue ocupando la magistratura. | Although his term concluded in October, Lizardi is still holding the position. |
Estrategia nacional para la modernización y el desarrollo de la magistratura (2005 a 2015) | National strategy for the modernization and development of the judiciary (2005-2015) |
Fecha de incorporación a la magistratura: 1983. | Date of entry into the service: 1983. |
¿Por qué no convocan a la magistratura? | Why don't they convene at the magistracy? |
Una magistratura independiente se encargaba de hacer cumplir las leyes. | The laws were enforced by an independent judiciary. |
En consecuencia, la capacidad y aptitudes profesionales de la magistratura exigen una atención constante. | Accordingly, the capacity and qualification of the judiciary requires sustained attention. |
El alcalde me decía que debería presentarme a la magistratura. | The mayor is telling me I should put my application in for judgeship. |
